యోబు గ్రంథము 30:1 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యోబు గ్రంథము యోబు గ్రంథము 30 యోబు గ్రంథము 30:1

Job 30:1
ఇప్పుడైతే నాకన్న తక్కువ వయస్సుగలవారు నన్ను ఎగతాళి చేయుదురు.వీరి తండ్రులు నా మందలు కాయు కుక్కలతో నుండుటకు తగనివారని నేను తలంచియుంటిని.

Job 30Job 30:2

Job 30:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

American Standard Version (ASV)
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Bible in Basic English (BBE)
But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.

Darby English Bible (DBY)
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

Webster's Bible (WBT)
But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

World English Bible (WEB)
"But now those who are younger than I, have me in derision, Whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

Young's Literal Translation (YLT)
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

But
now
וְעַתָּ֤ה׀wĕʿattâveh-ah-TA
they
that
are
younger
שָֽׂחֲק֣וּśāḥăqûsa-huh-KOO

עָלַי֮ʿālayah-LA
than
צְעִירִ֥יםṣĕʿîrîmtseh-ee-REEM
I
have
me
in
derision,
מִמֶּ֗נִּיmimmennîmee-MEH-nee

לְיָ֫מִ֥יםlĕyāmîmleh-YA-MEEM
whose
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
fathers
מָאַ֥סְתִּיmāʾastîma-AS-tee
I
would
have
disdained
אֲבוֹתָ֑םʾăbôtāmuh-voh-TAHM
set
have
to
לָ֝שִׁ֗יתlāšîtLA-SHEET
with
עִםʿimeem
the
dogs
כַּלְבֵ֥יkalbêkahl-VAY
of
my
flock.
צֹאנִֽי׃ṣōʾnîtsoh-NEE

Cross Reference

యోబు గ్రంథము 12:4
నా స్నేహితునికి అపహాస్యాస్పదముగా నుండవలసి వచ్చెను.నీతియు యథార్థతయు గలవాడు అపహాస్యాస్పదముగా నుండవలసి వచ్చెను.

తీతుకు 1:12
వారిలో ఒకడు, అనగా వారి సొంత ప్రవక్తలలో ఒకడు ఇట్లనెనుక్రేతీయులు ఎల్లప్పుడు అబద్ధికులును, దుష్టమృగములును, సోమరులగు తిండి పోతులునై యున్నారు.

అపొస్తలుల కార్యములు 17:5
అయితే యూదులు మత్సరపడి, పనిపాటులు లేక తిరుగుకొందరు దుష్టులను వెంటబెట్టు కొని గుంపుకూర్చి పట్టణమెల్ల అల్లరిచేయుచు, యాసోను ఇంటిమీదపడి వారిని జనుల సభయెదుటికి తీ

లూకా సువార్త 23:39
వ్రేలాడవేయబడిన ఆ నేరస్థులలో ఒకడు ఆయనను దూషించుచునీవు క్రీస్తువు గదా? నిన్ను నీవు రక్షించు కొనుము, మమ్మునుకూడ రక్షించుమని చెప్పెను.

లూకా సువార్త 23:35
ప్రజలు నిలువబడి చూచు చుండిరి; అధికారులునువీడు ఇతరులను రక్షించెను; వీడు దేవుడేర్పరచుకొనిన క్రీస్తు అయిన యెడల తన్నుతానురక్షించుకొనునని అపహసించిరి.

లూకా సువార్త 23:18
వారందరు వీనిని చంపివేసి మాకు బరబ్బను విడుదల చేయుమని ఏకగ్రీవముగా కేకలువేసిరి.

లూకా సువార్త 23:14
ప్రజలు తిరుగబడునట్లు చేయు చున్నాడని మీరీమనుష్యుని నాయొద్దకు తెచ్చి తిరే. ఇదిగో నేను మీయెదుట ఇతనిని విమర్శింపగా మీ రితని మీద మోపిన నేరములలో ఒక్కటైనను నాకు కనబడ

మార్కు సువార్త 15:17
ఆయనకు ఊదారంగు వస్త్రము తొడిగించి, ముండ్ల కిరీటమును ఆయన తల మీదపెట్టి,

మార్కు సువార్త 14:65
కొందరు ఆయనమీద ఉమి్మవేసి ఆయన ముఖమునకు ముసుకువేసి, ఆయనను గుద్దుచుప్రవచింపుమని ఆయనతో చెప్పసాగిరి. బంట్రౌతులును ఆయనను అరచేతులతో కొట్టి పట్టుకొనిరి.

యెషయా గ్రంథము 3:5
ప్రజలలో ఒకడిట్లును మరియొకడట్లును ప్రతివాడు తన పొరుగువానిని ఒత్తుడు చేయును. పెద్దవానిపైని బాలుడును ఘనునిపైని నీచుడును గర్వించి తిరస్కారముగా నడుచును.

కీర్తనల గ్రంథము 69:12
గుమ్మములలో కూర్చుండువారు నన్నుగూర్చి మాట లాడుకొందురు త్రాగుబోతులు నన్నుగూర్చి పాటలు పాడుదురు.

కీర్తనల గ్రంథము 35:15
నేను కూలియుండుట చూచి వారు సంతోషించి గుంపుకూడిరి నీచులును నేనెరుగనివారును నా మీదికి కూడివచ్చి మానక నన్ను నిందించిరి.

యోబు గ్రంథము 29:8
¸°వనులు నన్ను చూచి దాగుకొనిరి ముసలివారు లేచి నిలువబడిరి.

యోబు గ్రంథము 19:13
ఆయన నా సోదరజనమును నాకు దూరముచేసియున్నాడునా నెళవరులు నాకు కేవలము అన్యులైరి.

రాజులు రెండవ గ్రంథము 2:23
అక్కడనుండి అతడు బేతేలునకు ఎక్కి వెళ్లెను అతడు త్రోవను పోవుచుండగా బాలురు పట్టణములోనుండి వచ్చిబోడివాడా ఎక్కిపొమ్ము, బోడివాడా ఎక్కిపొమ్మని అతని అపహాస్యము చేయగా