యిర్మీయా 12:17
అయితే వారు నా మాట విననొల్లని యెడల నేను ఆ జనమును వేరుతో పెల్లగించి బొత్తిగా నాశనము చేతును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
But if | וְאִ֖ם | wĕʾim | veh-EEM |
they will not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
obey, | יִשְׁמָ֑עוּ | yišmāʿû | yeesh-MA-oo |
I will utterly | וְנָ֨תַשְׁתִּ֜י | wĕnātaštî | veh-NA-tahsh-TEE |
up pluck | אֶת | ʾet | et |
and destroy | הַגּ֥וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
הַה֛וּא | hahûʾ | ha-HOO | |
that | נָת֥וֹשׁ | nātôš | na-TOHSH |
nation, | וְאַבֵּ֖ד | wĕʾabbēd | veh-ah-BADE |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |