యెషయా గ్రంథము 63:17
యెహోవా నీ మార్గములను తప్పి తిరుగునట్లుగా మమ్మును ఎందుకు తొలగజేసితివి? నీ భయము విడుచునట్లు మా హృదయములను నీవెందుకు కఠినపరచితివి? నీ దాసుల నిమిత్తము నీ స్వాస్థ్యగోత్రముల నిమిత్తము తిరిగి రమ్ము.
O Lord, | לָ֣מָּה | lāmmâ | LA-ma |
why | תַתְעֵ֤נוּ | tatʿēnû | taht-A-noo |
err to us made thou hast | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
from thy ways, | מִדְּרָכֶ֔יךָ | middĕrākêkā | mee-deh-ra-HAY-ha |
and hardened | תַּקְשִׁ֥יחַ | taqšîaḥ | tahk-SHEE-ak |
heart our | לִבֵּ֖נוּ | libbēnû | lee-BAY-noo |
from thy fear? | מִיִּרְאָתֶ֑ךָ | miyyirʾātekā | mee-yeer-ah-TEH-ha |
Return | שׁ֚וּב | šûb | shoov |
servants' thy for | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
sake, | עֲבָדֶ֔יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
the tribes | שִׁבְטֵ֖י | šibṭê | sheev-TAY |
of thine inheritance. | נַחֲלָתֶֽךָ׃ | naḥălātekā | na-huh-la-TEH-ha |