Hebrews 12:21
మరియు ఆ దర్శనమెంతో భయంకరముగా ఉన్నందున మోషేనేను మిక్కిలి భయపడి వణకు చున్నాననెను.
Hebrews 12:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
American Standard Version (ASV)
and so fearful was the appearance, `that' Moses said, I exceedingly fear and quake:
Bible in Basic English (BBE)
And the vision was so overpowering that even Moses said, I am shaking and full of fear.
Darby English Bible (DBY)
and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceedingly afraid and full of trembling;)
World English Bible (WEB)
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."
Young's Literal Translation (YLT)
and, (so terrible was the sight,) Moses said, `I am fearful exceedingly, and trembling.'
| And | καί | kai | kay |
| so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| terrible | φοβερὸν | phoberon | foh-vay-RONE |
| was | ἦν | ēn | ane |
| the | τὸ | to | toh |
| sight, | φανταζόμενον | phantazomenon | fahn-ta-ZOH-may-none |
| Moses that | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| I exceedingly fear | Ἔκφοβός | ekphobos | AKE-foh-VOSE |
| εἰμι | eimi | ee-mee | |
| and | καὶ | kai | kay |
| quake:) | ἔντρομος | entromos | ANE-troh-mose |
Cross Reference
నిర్గమకాండము 19:16
మూడవనాడు ఉదయమైనప్పుడు ఆ పర్వ తముమీద ఉరుములు మెరుపులు సాంద్రమేఘము బూర యొక్క మహాధ్వనియు కలుగగా పాళెములోని ప్రజలందరు వణకిరి.
నిర్గమకాండము 19:19
ఆ బూరధ్వని అంతకంతకు బిగ్గరగా మ్రోగెను. మోషే మాటలాడుచుండగా దేవుడు కంఠస్వరముచేత అతనికి ఉత్తరమిచ్చుచుండెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 9:19
ఏలయనగా మిమ్ము నశింపజేయవలెనని కోపపడిన యెహోవా కోపో ద్రేకమును చూచి భయపడితిని. ఆ కాలమందును యెహోవా నా మనవి ఆలకించెను.
కీర్తనల గ్రంథము 119:120
నీ భయమువలన నా శరీరము వణకుచున్నది నీ న్యాయవిధులకు నేను భయపడుచున్నాను.
యెషయా గ్రంథము 6:3
వారుసైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా, పరిశుద్ధుడు పరిశుద్ధుడు పరిశుద్ధుడు; సర్వలోకము ఆయన మహిమతో నిండియున్నది అని గొప్ప స్వరముతో గాన ప్రతిగానములు చేయుచుండిరి.
దానియేలు 10:8
నేను ఒంటరినై యా గొప్ప దర్శ నమును చూచితిని; చూచినందున నాలో బలమేమియు లేకపోయెను, నా సొగసు వికారమాయెను, బలము నా యందు నిలువలేదు.
దానియేలు 10:17
నా యేలిన వాని దాసుడ నైన నేను నా యేలినవానియెదుట ఏలాగున మాట లాడుదును? నా బలము తొలగిపోయెను, ఊపిరి విడువలేక యున్నానని చెప్పగా
ప్రకటన గ్రంథము 1:17
నేనాయ నను చూడగానే చచ్చినవానివలె ఆయన పాదముల యొద్ద పడితిని. ఆయన తన కుడిచేతిని నామీద ఉంచి నాతో ఇట్లనెనుభయపడకుము;