Ezekiel 38:7
నీవు సిధ్దముగా ఉండుము, నీవు సిద్ధపడి నీతోకూడ కలిసిన సమూహ మంతటిని సిద్ధపరచుము, వారికి నీవు కావలియై యుండ వలెను.
Ezekiel 38:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
American Standard Version (ASV)
Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
Bible in Basic English (BBE)
Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders.
Darby English Bible (DBY)
Be thou prepared, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
World English Bible (WEB)
Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them.
Young's Literal Translation (YLT)
Be prepared, yea, prepare for thee, Thou and all thine assemblies who are assembled unto thee, And thou hast been to them for a guard.
| Be thou prepared, | הִכֹּן֙ | hikkōn | hee-KONE |
| and prepare | וְהָכֵ֣ן | wĕhākēn | veh-ha-HANE |
| thou, thyself, for | לְךָ֔ | lĕkā | leh-HA |
| and all | אַתָּ֕ה | ʾattâ | ah-TA |
| thy company | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| assembled are that | קְהָלֶ֖ךָ | qĕhālekā | keh-ha-LEH-ha |
| unto | הַנִּקְהָלִ֣ים | hanniqhālîm | ha-neek-ha-LEEM |
| thee, and be | עָלֶ֑יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| guard a thou | וְהָיִ֥יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
| unto them. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
| לְמִשְׁמָֽר׃ | lĕmišmār | leh-meesh-MAHR |
Cross Reference
యెషయా గ్రంథము 8:9
జనులారా, రేగుడి మీరు ఓడిపోవుదురు; దూరదేశస్థులారా, మీరందరు ఆలకించుడి మీరు నడుము కట్టుకొనినను ఓడిపోవుదురు నడుము కట్టుకొనినను ఓడిపోవుదురు.
జెకర్యా 14:2
ఏలయనగా యెరూషలేము మీద యుద్ధము చేయుటకు నేను అన్యజనులందరిని సమకూర్చబోవు చున్నాను; పట్టణము పట్టబడును, ఇండ్లు కొల్ల పెట్టబడును, స్త్రీలు చెరుపబడుదురు, పట్టణములో సగముమంది చెర పట్టబడి పోవుదురు; అయితే శేషించువారు నిర్మూలము కాకుండ పట్టణములో నిలుతురు.
ఆమోసు 4:12
కాబట్టి ఇశ్రాయేలీయు లారా, మీయెడల నేనీలాగునే చేయుదును గనుక ఇశ్రా యేలీయులారా, మీ దేవుని సన్నిధిని కనబడుటకై సిద్ధ పడుడి.
యోవేలు 3:9
అన్యజనులకు ఈ సమాచారము ప్రకటనచేయుడి యుద్ధము ప్రతిష్ఠించుడి, బలాఢ్యులను రేపుడి, యోధు లందరు సిద్ధపడి రావలెను.
యిర్మీయా 51:12
బబులోను ప్రాకారములమీద పడుటకై ధ్వజము నిలువబెట్టుడి కావలి బలముచేయుడి కావలివారిని పెట్టుడి మాటు లను సిద్ధపరచుడి బబులోను నివాసులనుగూర్చి తాను సెలవిచ్చిన దానిని బట్టి యెహోవా తీర్మానముచేసిన పని తాను జరిగింపబోవుచున్నాడు.
యిర్మీయా 46:14
ఐగుప్తులో తెలియజేయుడి మిగ్దోలులో ప్రకటింపుడి నొపులోను తహపనేసులోను ప్రకటనచేయుడి ఏమనగాఖడ్గము నీ చుట్టునున్న ప్రదేశములను మింగివేయుచున్నది మీరు లేచి ధైర్యము తెచ్చుకొనుడి.
యిర్మీయా 46:3
డాలును కేడెమును స్థిరపరచుకొనుడి యుద్ధమునకు రండి
యెషయా గ్రంథము 37:22
అతనిగూర్చి యెహోవా సెలవిచ్చుమాట ఏదనగా సీయోను కుమారియైన కన్యక నిన్ను దూషణ చేయు చున్నది ఆమె నిన్ను అపహాస్యము చేయుచున్నది యెరూషలేము కుమారి నిన్ను చూచి తల ఊచు చున్నది.
కీర్తనల గ్రంథము 2:1
అన్యజనులు ఏల అల్లరి రేపుచున్నారు?జనములు ఏల వ్యర్థమైనదానిని తలంచుచున్నవి?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 25:8
ఆలాగు పోవలెనని నీకున్నయెడల పొమ్ము, యుద్ధము బలముగా చేసినను దేవుడు నీ శత్రువు ఎదుట నిన్ను కూల్చును; నిలువబెట్టుటయు పడవేయుటయు దేవునివశమేగదా అని ప్రకటింపగా