యెహెజ్కేలు 36:20
వారు తాము వెళ్లిన స్థలముల లోని జనులయొద్ద చేరగా ఆ జనులువీరు యెహోవా జనులే గదా, ఆయన దేశములోనుండి వచ్చినవారే గదా, అని చెప్పుటవలన నా పరిశుద్ధనామమునకు దూషణ కలుగుటకు ఇశ్రాయేలీయులు కారణమైరి.
And when they entered | וַיָּב֗וֹא | wayyābôʾ | va-ya-VOH |
unto | אֶל | ʾel | el |
heathen, the | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo | |
went, they | שָׁ֔ם | šām | shahm |
they profaned | וַֽיְחַלְּל֖וּ | wayḥallĕlû | va-ha-leh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
my holy | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
name, | קָדְשִׁ֑י | qodšî | kode-SHEE |
said they when | בֶּאֱמֹ֤ר | beʾĕmōr | beh-ay-MORE |
to them, These | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
are the people | עַם | ʿam | am |
Lord, the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and are gone forth | אֵ֔לֶּה | ʾēlle | A-leh |
out of his land. | וּמֵאַרְצ֖וֹ | ûmēʾarṣô | oo-may-ar-TSOH |
יָצָֽאוּ׃ | yāṣāʾû | ya-tsa-OO |