నిర్గమకాండము 6:20
అమ్రాము తన మేనత్తయైన యోకెబెదును పెండ్లి చేసికొనెను; ఆమె అతనికి అహరోనును మోషేను కనెను. అమ్రాము నూట ముప్పది యేడేండ్లు బ్రదికెను.
And Amram | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | עַמְרָ֜ם | ʿamrām | am-RAHM |
him | אֶת | ʾet | et |
Jochebed | יוֹכֶ֤בֶד | yôkebed | yoh-HEH-ved |
his father's sister | דֹּֽדָתוֹ֙ | dōdātô | doh-da-TOH |
wife; to | ל֣וֹ | lô | loh |
and she bare | לְאִשָּׁ֔ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
him | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
Aaron | ל֔וֹ | lô | loh |
Moses: and | אֶֽת | ʾet | et |
and the years | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
of the life | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Amram of | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
were an hundred | וּשְׁנֵי֙ | ûšĕnēy | oo-sheh-NAY |
and thirty | חַיֵּ֣י | ḥayyê | ha-YAY |
and seven | עַמְרָ֔ם | ʿamrām | am-RAHM |
years. | שֶׁ֧בַע | šebaʿ | SHEH-va |
וּשְׁלֹשִׁ֛ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM | |
וּמְאַ֖ת | ûmĕʾat | oo-meh-AT | |
שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |