నిర్గమకాండము 20:7
నీ దేవుడైన యెహోవా నామమును వ్యర్థముగా నుచ్చరింపకూడదు; యెహోవా తన నామమును వ్యర్థముగా నుచ్చరింపువానిని నిర్దోషిగా ఎంచడు.
Thou shalt not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
take | תִשָּׂ֛א | tiśśāʾ | tee-SA |
אֶת | ʾet | et | |
the name | שֵֽׁם | šēm | shame |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
in vain; | לַשָּׁ֑וְא | laššāwĕʾ | la-SHA-veh |
for | כִּ֣י | kî | kee |
Lord the | לֹ֤א | lōʾ | loh |
will not | יְנַקֶּה֙ | yĕnaqqeh | yeh-na-KEH |
hold him guiltless | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
taketh | יִשָּׂ֥א | yiśśāʾ | yee-SA |
אֶת | ʾet | et | |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
in vain. | לַשָּֽׁוְא׃ | laššāwĕʾ | la-SHA-veh |