నిర్గమకాండము 12:36 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ నిర్గమకాండము నిర్గమకాండము 12 నిర్గమకాండము 12:36

Exodus 12:36
యెహోవా ప్రజలయెడల ఐగుప్తీయులకు కటాక్షము కలుగజేసెను గనుక వారు వారికి కావలసిన వాటిని ఇచ్చిరి. అట్లు వారు ఐగుప్తీయులను దోచుకొనిరి.

Exodus 12:35Exodus 12Exodus 12:37

Exodus 12:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they requested: and they spoiled the Egyptians.

World English Bible (WEB)
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

And
the
Lord
וַֽיהוָ֞הwayhwâvai-VA
gave
נָתַ֨ןnātanna-TAHN
the
people
אֶתʾetet

חֵ֥ןḥēnhane
favour
הָעָ֛םhāʿāmha-AM
sight
the
in
בְּעֵינֵ֥יbĕʿênêbeh-ay-NAY
of
the
Egyptians,
מִצְרַ֖יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
lent
they
that
so
וַיַּשְׁאִל֑וּםwayyašʾilûmva-yahsh-ee-LOOM
spoiled
they
And
required.
they
as
things
such
them
unto
וַֽיְנַצְּל֖וּwaynaṣṣĕlûva-na-tseh-LOO

אֶתʾetet
the
Egyptians.
מִצְרָֽיִם׃miṣrāyimmeets-RA-yeem