ఎస్తేరు 4:5
అప్పుడు ఎస్తేరు తన్ను కనిపెట్టి యుండుటకు రాజు నియమించిన షండులలో హతాకు అను ఒకని పిలిచి అది ఏమియైనది, ఎందుకైనది తెలిసి కొనుటకు మొర్దెకైయొద్దకు వెళ్లుమని ఆజ్ఞ నిచ్చెను.
Then called | וַתִּקְרָא֩ | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
Esther | אֶסְתֵּ֨ר | ʾestēr | es-TARE |
for Hatach, | לַֽהֲתָ֜ךְ | lahătāk | la-huh-TAHK |
king's the of one | מִסָּֽרִיסֵ֤י | missārîsê | mee-sa-ree-SAY |
chamberlains, | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he had appointed | הֶֽעֱמִ֣יד | heʿĕmîd | heh-ay-MEED |
to attend upon | לְפָנֶ֔יהָ | lĕpānêhā | leh-fa-NAY-ha |
commandment a him gave and her, | וַתְּצַוֵּ֖הוּ | wattĕṣawwēhû | va-teh-tsa-WAY-hoo |
to | עַֽל | ʿal | al |
Mordecai, | מָרְדֳּכָ֑י | mordŏkāy | more-doh-HAI |
to know | לָדַ֥עַת | lādaʿat | la-DA-at |
what | מַה | ma | ma |
it | זֶּ֖ה | ze | zeh |
was, and why | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
מַה | ma | ma | |
it | זֶּֽה׃ | ze | zeh |