ప్రసంగి 9:1
నీతిమంతులును జ్ఞానులును వారి క్రియలును దేవుని వశమను సంగతిని, స్నేహము చేయుటయైనను ద్వేషించు టయైనను మనుష్యుల వశమున లేదను సంగతిని, అది యంతయు వారివలన కాదను సంగతిని పూర్తిగా పరిశీలన చేయుటకై నా మనస్సు నిలిపి నిదానింప బూనుకొంటిని.
Psalm 129 in Tamil and English
0
A Song of degrees.
1 ఇశ్రాయేలు ఇట్లనును నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని పగవారు నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి. అయినను వారు నన్ను జయింపలేకపోయిరి.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 దున్నువారు నా వీపుమీద దున్నిరి వారు చాళ్లను పొడుగుగా చేసిరి.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 యెహోవా న్యాయవంతుడు భక్తిహీనులు కట్టిన త్రాళ్లు ఆయన తెంపియున్నాడు.
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 సీయోను పగవారందరు సిగ్గుపడి వెనుకకు త్రిప్పబడుదురు గాక.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 వారు ఇంటిమీద పెరుగు గడ్డివలె నుందురు గాక ఎదుగక మునుపే అది వాడిపోవును
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 కోయువాడు తన గుప్పిలినైనను పనలు కట్టువాడు తన ఒడినైనను దానితో నింపు కొనడు.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 దారిన పోవువారుయెహోవా ఆశీర్వాదము నీమీద నుండునుగాక యెహోవా నామమున మేము మిమ్ము దీవించు చున్నాము అని అనకయుందురు.
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.
For | כִּ֣י | kî | kee |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
this | זֶ֞ה | ze | zeh |
considered I | נָתַ֤תִּי | nātattî | na-TA-tee |
in | אֶל | ʾel | el |
my heart | לִבִּי֙ | libbiy | lee-BEE |
declare to even | וְלָב֣וּר | wĕlābûr | veh-la-VOOR |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
this, | זֶ֔ה | ze | zeh |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
righteous, the | הַצַּדִּיקִ֧ים | haṣṣaddîqîm | ha-tsa-dee-KEEM |
and the wise, | וְהַחֲכָמִ֛ים | wĕhaḥăkāmîm | veh-ha-huh-ha-MEEM |
works, their and | וַעֲבָדֵיהֶ֖ם | waʿăbādêhem | va-uh-va-day-HEM |
are in the hand | בְּיַ֣ד | bĕyad | beh-YAHD |
God: of | הָאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
no | גַּֽם | gam | ɡahm |
man | אַהֲבָ֣ה | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
knoweth | גַם | gam | ɡahm |
either | שִׂנְאָ֗ה | śinʾâ | seen-AH |
love | אֵ֤ין | ʾên | ane |
or | יוֹדֵ֙עַ֙ | yôdēʿa | yoh-DAY-AH |
hatred | הָֽאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
by all | הַכֹּ֖ל | hakkōl | ha-KOLE |
that is before | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |
Psalm 129 in Tamil and English
0
A Song of degrees.
1 ఇశ్రాయేలు ఇట్లనును నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని పగవారు నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి. అయినను వారు నన్ను జయింపలేకపోయిరి.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 దున్నువారు నా వీపుమీద దున్నిరి వారు చాళ్లను పొడుగుగా చేసిరి.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 యెహోవా న్యాయవంతుడు భక్తిహీనులు కట్టిన త్రాళ్లు ఆయన తెంపియున్నాడు.
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 సీయోను పగవారందరు సిగ్గుపడి వెనుకకు త్రిప్పబడుదురు గాక.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 వారు ఇంటిమీద పెరుగు గడ్డివలె నుందురు గాక ఎదుగక మునుపే అది వాడిపోవును
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 కోయువాడు తన గుప్పిలినైనను పనలు కట్టువాడు తన ఒడినైనను దానితో నింపు కొనడు.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 దారిన పోవువారుయెహోవా ఆశీర్వాదము నీమీద నుండునుగాక యెహోవా నామమున మేము మిమ్ము దీవించు చున్నాము అని అనకయుందురు.
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.