Deuteronomy 8:15
తాపకరమైన పాములును తేళ్లును కలిగి యెడారియై నీళ్లులేని భయంకరమైన ఆ గొప్ప అరణ్య ములో ఆయన నిన్ను నడిపించెను, రాతిబండనుండి నీకు నీళ్లు తెప్పించెను,
Deuteronomy 8:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
American Standard Version (ASV)
who led thee through the great and terrible wilderness, `wherein were' fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Bible in Basic English (BBE)
Who was your guide through that great and cruel waste, where there were poison-snakes and scorpions and a dry land without water; who made water come out of the hard rock for you;
Darby English Bible (DBY)
who led thee through the great and terrible wilderness, [a wilderness of] fiery serpents, and scorpions, and drought, where there is no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Webster's Bible (WBT)
Who led thee through that great and terrible wilderness, in which were fiery serpents, and scorpions, and drouth, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
World English Bible (WEB)
who led you through the great and terrible wilderness, [in which were] fiery serpents and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;
Young's Literal Translation (YLT)
who is causing thee to go in the great and the terrible wilderness -- burning serpent, and scorpion, and thirst -- where there is no water; who is bringing out to thee waters from the flinty rock;
| Who led | הַמּוֹלִ֨יכֲךָ֜ | hammôlîkăkā | ha-moh-LEE-huh-HA |
| thee through that great | בַּמִּדְבָּ֣ר׀ | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| and terrible | הַגָּדֹ֣ל | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
| wilderness, | וְהַנּוֹרָ֗א | wĕhannôrāʾ | veh-ha-noh-RA |
| wherein were fiery | נָחָ֤שׁ׀ | nāḥāš | na-HAHSH |
| serpents, | שָׂרָף֙ | śārāp | sa-RAHF |
| and scorpions, | וְעַקְרָ֔ב | wĕʿaqrāb | veh-ak-RAHV |
| drought, and | וְצִמָּא֖וֹן | wĕṣimmāʾôn | veh-tsee-ma-ONE |
| where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| there was no | אֵֽין | ʾên | ane |
| water; | מָ֑יִם | māyim | MA-yeem |
| forth thee brought who | הַמּוֹצִ֤יא | hammôṣîʾ | ha-moh-TSEE |
| water | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
| out of the rock | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
| of flint; | מִצּ֖וּר | miṣṣûr | MEE-tsoor |
| הַֽחַלָּמִֽישׁ׃ | haḥallāmîš | HA-ha-la-MEESH |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 114:8
ఆయన బండను నీటిమడుగుగాను చెకుముకి రాతిబండను నీటి ఊటలుగాను చేయు వాడు.
సంఖ్యాకాండము 21:6
అందుకు యెహోవా ప్రజలలోనికి తాప కరములైన సర్పములను పంపెను; అవి ప్రజలను కరువగా ఇశ్రాయేలీయులలో అనేకులు చనిపోయిరి.
సంఖ్యాకాండము 20:11
అప్పుడు మోషే తన చెయ్యి యెత్తి రెండుమారులు తన కఱ్ఱతో ఆ బండను కొట్టగా నీళ్లు సమృద్ధిగా ప్రవహించెను; సమాజమును పశువులును త్రాగెను.
యిర్మీయా 2:6
ఐగుప్తుదేశములోనుండి మమ్మును రప్పించిన యెహోవా యెక్కడ నున్నాడని అరణ్యములో అనగా, ఎడారులు, గోతులుగల దేశములో అనావృష్టియు గాఢాంధకారమును కలిగి, యెవరును సంచారమైనను నివాసమైనను చేయని దేశములో మమ్మును నడిపించిన యెహోవా యెక్కడ ఉన్నాడని జనులు అడుగుటలేదు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 1:19
మనము హోరేబునుండి సాగి మన దేవుడైన యెహోవా మనకాజ్ఞాపించినట్లు మీరు చూచిన ఆ ఘోరమైన మహా రణ్యములోనుండి వచ్చి, అమోరీ యుల మన్నెపు మార్గమున కాదేషు బర్నేయకు చేరితివిు.
హొషేయ 13:5
మహా యెండకు కాలిన అరణ్యములో నిన్ను స్నేహించినవాడను నేనే.
1 కొరింథీయులకు 10:4
అందరు ఆత్మ సంబంధమైన ఒకే పానీయమును పానము చేసిరి. ఏల యనగా తమ్మును వెంబడించిన ఆత్మసంబంధమైన బండలోనిది త్రాగిరి; ఆ బండ క్రీస్తే.
యెషయా గ్రంథము 63:12
తమలో తన పరిశుద్ధాత్మను ఉంచినవాడేడి? మోషే కుడిచేతి వైపున మహిమగల తన బాహువును పోనిచ్చినవాడేడి?
యెషయా గ్రంథము 35:7
ఎండమావులు మడుగులగును ఎండిన భూమిలో నీటిబుగ్గలు పుట్టును నక్కలు పండుకొనినవాటి ఉనికిపట్టులో జమ్మును తుంగగడ్డియు మేతయు పుట్టును.
కీర్తనల గ్రంథము 136:16
అరణ్యమార్గమున ఆయన తన ప్రజలను తోడుకొని వచ్చెను ఆయన కృప నిరంతరముండును.
కీర్తనల గ్రంథము 105:41
బండను చీల్చగా నీళ్లు ఉబికి వచ్చెను ఎడారులలో అవి యేరులై పారెను.
కీర్తనల గ్రంథము 78:15
అరణ్యములో ఆయన బండలు చీల్చి సముద్రమంత సమృద్ధిగా వారికి నీరు త్రాగనిచ్చెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:13
భూమియొక్క ఉన్నతస్థలములమీద వాని నెక్కిం చెను పొలముల పంట వానికి తినిపించెను కొండబండనుండి తేనెను చెకుముకి రాతిబండనుండి నూనెను అతనికి జుఱ్ఱించెను.
నిర్గమకాండము 17:5
అందుకు యెహోవా నీవు ఇశ్రాయేలీయుల పెద్దలలో కొందరిని తీసికొని ప్రజలకు ముందుగా పొమ్ము; నీవు నదిని కొట్టిన నీ కఱ్ఱను చేత పట్టుకొని పొమ్ము