ద్వితీయోపదేశకాండమ 7:26
దానివలె నీవు శాపగ్రస్తుడవు కాకుండునట్లు నీవు హేయమైన దాని నీయింటికి తేకూడదు. అది శాపగ్రస్తమే గనుక దాని పూర్తిగా రోసి దానియందు బొత్తిగా అసహ్యపడవలెను.
Neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shalt thou bring | תָבִ֤יא | tābîʾ | ta-VEE |
abomination an | תֽוֹעֵבָה֙ | tôʿēbāh | toh-ay-VA |
into | אֶל | ʾel | el |
thine house, | בֵּיתֶ֔ךָ | bêtekā | bay-TEH-ha |
be thou lest | וְהָיִ֥יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
a cursed thing | חֵ֖רֶם | ḥērem | HAY-rem |
like it: | כָּמֹ֑הוּ | kāmōhû | ka-MOH-hoo |
utterly shalt thou but | שַׁקֵּ֧ץ׀ | šaqqēṣ | sha-KAYTS |
detest | תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ | tĕšaqqĕṣennû | teh-sha-keh-TSEH-noo |
it, and thou shalt utterly | וְתַעֵ֥ב׀ | wĕtaʿēb | veh-ta-AVE |
abhor | תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ | tĕtaʿăbennû | teh-ta-uh-VEH-noo |
it; for | כִּי | kî | kee |
it | חֵ֥רֶם | ḥērem | HAY-rem |
is a cursed thing. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |