ద్వితీయోపదేశకాండమ 28:32
నీ కుమారులును నీ కుమార్తెలును అన్యజనమునకు ఇయ్య బడుదురు. వారి నిమిత్తము నీ కన్నులు దినమెల్లచూచిచూచి క్షీణించిపోవునుగాని నీచేత నేమియు కాకపోవును.
Thy sons | בָּנֶ֨יךָ | bānêkā | ba-NAY-ha |
and thy daughters | וּבְנֹתֶ֜יךָ | ûbĕnōtêkā | oo-veh-noh-TAY-ha |
shall be given | נְתֻנִ֨ים | nĕtunîm | neh-too-NEEM |
another unto | לְעַ֤ם | lĕʿam | leh-AM |
people, | אַחֵר֙ | ʾaḥēr | ah-HARE |
and thine eyes | וְעֵינֶ֣יךָ | wĕʿênêkā | veh-ay-NAY-ha |
shall look, | רֹא֔וֹת | rōʾôt | roh-OTE |
fail and | וְכָל֥וֹת | wĕkālôt | veh-ha-LOTE |
with longing for | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
all them | כָּל | kāl | kahl |
the day | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
no be shall there and long: | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
might | לְאֵ֖ל | lĕʾēl | leh-ALE |
in thine hand. | יָדֶֽךָ׃ | yādekā | ya-DEH-ha |