2 Kings 23:26
అయినను మనష్షే యెహోవాకు పుట్టించిన కోపమునుబట్టి ఆయన కోపాగ్ని యింకను చల్లారకుండ యూదామీద మండుచునే యుండెను.
2 Kings 23:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
American Standard Version (ASV)
Notwithstanding, Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked him.
Bible in Basic English (BBE)
But still the heat of the Lord's wrath was not turned back from Judah, because of all Manasseh had done in moving him to wrath.
Darby English Bible (DBY)
But Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
Webster's Bible (WBT)
Notwithstanding, the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations by which Manasseh had provoked him.
World English Bible (WEB)
Notwithstanding, Yahweh didn't turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him.
Young's Literal Translation (YLT)
Only, Jehovah hath not turned back from the fierceness of His great anger with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh provoked him,
| Notwithstanding | אַ֣ךְ׀ | ʾak | ak |
| the Lord | לֹא | lōʾ | loh |
| turned | שָׁ֣ב | šāb | shahv |
| not | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| from the fierceness | מֵֽחֲר֤וֹן | mēḥărôn | may-huh-RONE |
| great his of | אַפּוֹ֙ | ʾappô | ah-POH |
| wrath, | הַגָּד֔וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
| wherewith | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| his anger | חָרָ֥ה | ḥārâ | ha-RA |
| kindled was | אַפּ֖וֹ | ʾappô | AH-poh |
| against Judah, | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
| because | עַ֚ל | ʿal | al |
| of all | כָּל | kāl | kahl |
| provocations the | הַכְּעָסִ֔ים | hakkĕʿāsîm | ha-keh-ah-SEEM |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| Manasseh | הִכְעִיס֖וֹ | hikʿîsô | heek-ee-SOH |
| had provoked | מְנַשֶּֽׁה׃ | mĕnašše | meh-na-SHEH |
Cross Reference
రాజులు రెండవ గ్రంథము 21:11
యూదారాజైన మనష్షే యీ హేయమైన కార్యములను చేసి, తనకు ముందున్న అమోరీయులను మించిన చెడునడత కనుపరచి, తాను పెట్టుకొనిన విగ్రహములవలన యూదావారు పాపము చేయుటకు కారకుడాయెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24:4
అతడు నిరపరాధుల రక్తముతో యెరూషలే మును నింపినందున అది క్షమించుటకు యెహోవాకు మనస్సు లేకపోయెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 22:16
యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాయూదా రాజు చదివించిన గ్రంథములో వ్రాయబడియున్న కీడంతటిని ఏదియు విడిచిపెట్టకుండ నేను ఈ స్థలముమీదికిని దాని కాపురస్థులమీదికిని రప్పింతును.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24:2
యెహోవా అతనిమీదికిని, తన సేవకులైన ప్రవక్తలద్వారా తాను సెలవిచ్చిన మాటచొప్పున యూదాదేశమును నాశనముచేయుటకై దానిమీదికిని, కల్దీయుల సైన్యములను సిరియనుల సైన్యము లను మోయాబీయుల సైన్యములను ఆమ్మోనీయుల సైన్య ములను రప్పించెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 36:16
పెందలకడ లేచి పంపుచువచ్చిననుఒ వారు దేవుని దూత లను ఎగతాళిచేయుచు, ఆయన వాక్యములను తృణీకరిం చుచు, ఆయన ప్రవక్తలను హింసించుచు రాగా, నివారింప శక్యముకాకుండ యెహోవా కోపము ఆయన జనుల మీదికి వచ్చెను.
యిర్మీయా 3:7
ఆమె యీ క్రియలన్నిటిని చేసినను, ఆమెను నాయొద్దకు తిరిగి రమ్మని నేను సెలవియ్యగా ఆమె తిరిగిరాలేదు. మరియు విశ్వాసఘాతకురాలగు ఆమె సహోదరియైన యూదా దాని చూచెను.
యిర్మీయా 15:1
అప్పుడు యెహోవా నాకీలాగు సెలవిచ్చెను మోషేయు సమూయేలును నాయెదుట నిలువబడినను ఈ ప్రజలను అంగీకరించుటకు నాకు మనస్సుండదు, నాసన్నిధి నుండకుండ వారిని వెళ్లగొట్టుము.