దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 35:8
అతని అధిపతులును జనులకును యాజకులకును లేవీయుల కును మనః పూర్వకముగా పశువులు ఇచ్చిరి. యెహోవా మంది రపు అధికారులైన హిల్కీయాయు, జెకర్యాయు, యెహీయేలును పస్కాపశువులుగా యాజకులకు రెండువేల ఆరువందల గొఱ్ఱలను మూడువందల కోడెలను ఇచ్చిరి.
And his princes | וְשָׂרָ֞יו | wĕśārāyw | veh-sa-RAV |
gave | לִנְדָבָ֥ה | lindābâ | leen-da-VA |
willingly | לָעָ֛ם | lāʿām | la-AM |
people, the unto | לַכֹּֽהֲנִ֥ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
to the priests, | וְלַלְוִיִּ֖ם | wĕlalwiyyim | veh-lahl-vee-YEEM |
Levites: the to and | הֵרִ֑ימוּ | hērîmû | hay-REE-moo |
Hilkiah | חִלְקִיָּ֨ה | ḥilqiyyâ | heel-kee-YA |
and Zechariah | וּזְכַרְיָ֜הוּ | ûzĕkaryāhû | oo-zeh-hahr-YA-hoo |
and Jehiel, | וִֽיחִיאֵ֗ל | wîḥîʾēl | vee-hee-ALE |
rulers | נְגִידֵי֙ | nĕgîdēy | neh-ɡee-DAY |
house the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
gave | לַכֹּֽהֲנִ֞ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
priests the unto | נָֽתְנ֣וּ | nātĕnû | na-teh-NOO |
for the passover offerings | לַפְּסָחִ֗ים | lappĕsāḥîm | la-peh-sa-HEEM |
thousand two | אַלְפַּ֙יִם֙ | ʾalpayim | al-PA-YEEM |
and six | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
hundred | מֵא֔וֹת | mēʾôt | may-OTE |
three and cattle, small | וּבָקָ֖ר | ûbāqār | oo-va-KAHR |
hundred | שְׁלֹ֥שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
oxen. | מֵאֽוֹת׃ | mēʾôt | may-OTE |