సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 23:24
అంతట వారు లేచి సౌలుకంటె ముందు జీఫునకు తిరిగి వెళ్లిరి. దావీదును అతని జనులును యెషీమోనుకు దక్షిణపు వైపుననున్న మైదానములోని మాయోను అరణ్యములో ఉండగా
And they arose, | וַיָּק֛וּמוּ | wayyāqûmû | va-ya-KOO-moo |
and went | וַיֵּֽלְכ֥וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
to Ziph | זִ֖יפָה | zîpâ | ZEE-fa |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Saul: | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
but David | וְדָוִ֨ד | wĕdāwid | veh-da-VEED |
and his men | וַֽאֲנָשָׁ֜יו | waʾănāšāyw | va-uh-na-SHAV |
wilderness the in were | בְּמִדְבַּ֤ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
of Maon, | מָעוֹן֙ | māʿôn | ma-ONE |
plain the in | בָּֽעֲרָבָ֔ה | bāʿărābâ | ba-uh-ra-VA |
on | אֶ֖ל | ʾel | el |
the south | יְמִ֥ין | yĕmîn | yeh-MEEN |
of Jeshimon. | הַיְשִׁימֽוֹן׃ | hayšîmôn | hai-shee-MONE |