సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 10:14
సౌలుయొక్క పినతండ్రి అతనిని అతని పనివానిని చూచిమీరిద్దరు ఎక్కడికి పోతిరని అడుగగా అతడు గార్దభములను వెదకబోతివిు; అవి కనబడక పోగా సమూయేలునొద్దకు పోతిమని చెప్పినప్పుడు
And Saul's | וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
uncle | דּ֨וֹד | dôd | dode |
said | שָׁא֥וּל | šāʾûl | sha-OOL |
unto | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him and to | וְאֶֽל | wĕʾel | veh-EL |
servant, his | נַעֲר֖וֹ | naʿărô | na-uh-ROH |
Whither | אָ֣ן | ʾān | an |
went | הֲלַכְתֶּ֑ם | hălaktem | huh-lahk-TEM |
ye? And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
seek To | לְבַקֵּשׁ֙ | lĕbaqqēš | leh-va-KAYSH |
אֶת | ʾet | et | |
the asses: | הָ֣אֲתֹנ֔וֹת | hāʾătōnôt | HA-uh-toh-NOTE |
and when we saw | וַנִּרְאֶ֣ה | wannirʾe | va-neer-EH |
that | כִי | kî | hee |
they were no where, | אַ֔יִן | ʾayin | AH-yeen |
we came | וַנָּב֖וֹא | wannābôʾ | va-na-VOH |
to | אֶל | ʾel | el |
Samuel. | שְׁמוּאֵֽל׃ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |