1 Corinthians 4:16
క్రీస్తు యేసునందు సువార్త ద్వారా నేను మిమ్మును కంటిని గనుక మీరు నన్ను పోలి నడుచుకొనువారై యుండవలెనని మిమ్మును బతిమాలుకొనుచున్నాను.
1 Corinthians 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
American Standard Version (ASV)
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Bible in Basic English (BBE)
So my desire is that you take me as your example.
Darby English Bible (DBY)
I entreat you therefore, be my imitators.
World English Bible (WEB)
I beg you therefore, be imitators of me.
Young's Literal Translation (YLT)
I call upon you, therefore, become ye followers of me;
| Wherefore | παρακαλῶ | parakalō | pa-ra-ka-LOH |
| I beseech | οὖν | oun | oon |
| you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| be ye | μιμηταί | mimētai | mee-may-TAY |
| followers | μου | mou | moo |
| of me. | γίνεσθε | ginesthe | GEE-nay-sthay |
Cross Reference
2 థెస్సలొనీకయులకు 3:9
మీరు మమ్మును పోలి నడుచుకొనవలెనని మమ్మును మేము మాదిరిగా కనుపరచుకొనుటకే యీలాగు చేసితివిు గాని, మాకు అధికారములేదనిచేయలేదు.
1 కొరింథీయులకు 11:1
నేను క్రీస్తును పోలి నడుచుకొనుచున్న ప్రకారము మీరును నన్ను పోలి నడుచుకొనుడి.
ఫిలిప్పీయులకు 3:17
సహోదరులారా, మీరు నన్ను పోలి నడుచుకొనుడి; మేము మీకు మాదిరియైయున్న ప్రకారము నడుచుకొను వారిని గురిపెట్టి చూడుడి.
1 థెస్సలొనీకయులకు 1:6
పరిశుద్ధాత్మవలన కలుగు ఆనందముతో గొప్ప ఉపద్రవమందు మీరు వాక్యము నంగీకరించి, మమ్మును ప్రభువును పోలి నడుచుకొనినవారైతిరి.
ఫిలిప్పీయులకు 4:9
మరియు మీరు నావలన ఏవి నేర్చుకొని అంగీకరించితిరో, నాయందున్నట్టుగా ఏవి వింటిరో ఏవి చూచితిరో, అట్టివాటిని చేయుడి; అప్పుడు సమాధాన కర్తయగు దేవుడు మీకు తోడైయుండును.
హెబ్రీయులకు 13:7
మీకు దేవుని వాక్యము బోధించి, మీపైని నాయకులుగా ఉన్నవారిని జ్ఞాపకము చేసికొని, వారి ప్రవర్తన ఫలమును శ్రద్ధగా తలంచుకొనుచు, వారి విశ్వాసమును అనుసరించుడి.
యోహాను సువార్త 10:4
మరియు అతడు తన సొంత గొఱ్ఱలనన్నిటిని వెలుపలికి నడిపించునపుడెల్ల వాటికి ముందుగా నడుచును; గొఱ్ఱలు అతని స్వరమెరుగును గనుక అవి అతనిని వెంబ డించును.
1 పేతురు 5:3
మీకు అప్పగింపబడినవారిపైన ప్రభువునైనట్టుండక మందకు మాది రులుగా ఉండుడి;