దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7:16
మాకీరు భార్యయైన మయకా ఒక కుమారుని కని అతనికి పెరెషు అను పేరుపెట్టెను, ఇతని సహోదరుని పేరు పెరెషు, అతని కుమారులు ఊలాము రాకెము.
And Maachah | וַתֵּ֨לֶד | wattēled | va-TAY-led |
the wife | מַֽעֲכָ֤ה | maʿăkâ | ma-uh-HA |
of Machir | אֵֽשֶׁת | ʾēšet | A-shet |
bare | מָכִיר֙ | mākîr | ma-HEER |
son, a | בֵּ֔ן | bēn | bane |
and she called | וַתִּקְרָ֤א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
his name | שְׁמוֹ֙ | šĕmô | sheh-MOH |
Peresh; | פֶּ֔רֶשׁ | pereš | PEH-resh |
name the and | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
of his brother | אָחִ֖יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
was Sheresh; | שָׁ֑רֶשׁ | šāreš | SHA-resh |
sons his and | וּבָנָ֖יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
were Ulam | אוּלָ֥ם | ʾûlām | oo-LAHM |
and Rakem. | וָרָֽקֶם׃ | wārāqem | va-RA-kem |