1 Chronicles 17:8
నీవువెళ్లిన చోట్లనెల్ల నీకు తోడుగా ఉండి, నిన్ను ద్వేషించినవారిని నీ ముందర నిలువనియ్యక నిర్మూలము చేసితిని; లోకములోని ఘనులకు కలిగియున్న పేరువంటి పేరు నీకు కలుగ జేయుదును
1 Chronicles 17:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
American Standard Version (ASV)
and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
Bible in Basic English (BBE)
And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name like the name of the greatest ones of the earth.
Darby English Bible (DBY)
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth.
Webster's Bible (WBT)
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thy enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
World English Bible (WEB)
and I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who `are' in the earth.
| And I have been | וָאֶֽהְיֶ֣ה | wāʾehĕye | va-eh-heh-YEH |
| with | עִמְּךָ֗ | ʿimmĕkā | ee-meh-HA |
| thee whithersoever | בְּכֹל֙ | bĕkōl | beh-HOLE |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| walked, hast thou | הָלַ֔כְתָּ | hālaktā | ha-LAHK-ta |
| and have cut off | וָֽאַכְרִ֥ית | wāʾakrît | va-ak-REET |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| thine enemies | אֽוֹיְבֶ֖יךָ | ʾôybêkā | oy-VAY-ha |
| before from | מִפָּנֶ֑יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
| thee, and have made | וְעָשִׂ֤יתִֽי | wĕʿāśîtî | veh-ah-SEE-tee |
| thee a name | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
| name the like | שֵׁ֔ם | šēm | shame |
| of the great men | כְּשֵׁ֥ם | kĕšēm | keh-SHAME |
| that | הַגְּדוֹלִ֖ים | haggĕdôlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
| are in the earth. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 113:7
ప్రధానులతో తన ప్రజల ప్రధానులతో వారిని కూర్చుండబెట్టుటకై
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 17:2
నాతానుదేవుడు నీకు తోడైయున్నాడు, నీ హృదయమందున్న దంతయు చేయుమని దావీదుతో అనెను.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 17:17
దేవా, యిది నీ దృష్టికి స్వల్పవిషయమే; దేవా యెహోవా, నీవు రాబోవు బహుకాలమువరకు నీ సేవకుని సంతతినిగూర్చి సెలవిచ్చి, మనుష్యునితో మను ష్యుడు మాటలాడునట్లు దయ పాలించి నాతో మాటలాడి, నా సంతతి ఘనతజెందునని మాట యిచ్చి యున్నావు.
ఎజ్రా 4:20
మరియు యెరూషలేముపట్టణమందు బలమైనరాజులు ప్రభుత్వము చేసిరి. వారు నది యవతలి దేశములన్నిటిని ఏలినందున వారికి శిస్తును సుంకమును పన్నును చెల్లు చుండెను.
కీర్తనల గ్రంథము 18:1
యెహోవా నా బలమా, నేను నిన్ను ప్రేమించు చున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 46:7
సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మనకు తోడై యున్నాడు. యాకోబుయొక్క దేవుడు మనకు ఆశ్రయమై యున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 46:11
సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మనకు తోడై యున్నాడు యాకోబుయొక్క దేవుడు మనకు ఆశ్రయమై యున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 71:21
నా గొప్పతనమును వృద్ధిచేయుము నా తట్టు మరలి నాకు నెమ్మది కలుగజేయుము
కీర్తనల గ్రంథము 75:7
దేవుడే తీర్పు తీర్చువాడు ఆయన ఒకని తగ్గించును ఒకని హెచ్చించును
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22:38
నా శత్రువులను తరిమి నాశనము చేయుదును వారిని నశింపజేయువరకు నేను తిరుగను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22:1
యెహోవా తన్ను సౌలుచేతిలోనుండియు, తనశత్రువులందరి చేతిలోనుండియు తప్పించిన దినమున దావీదు ఈ గీత వాక్యములను చెప్పియెహోవాను స్తోత్రించెను. అతడిట్లనెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8:13
దావీదు ఉప్పు లోయలో సిరియనులగు పదునెనిమిది వేలమందిని హతము చేసి తిరిగి రాగా అతని పేరు ప్రసిద్ధమాయెను.
ఆదికాండము 28:15
ఇదిగో నేను నీకు తోడై యుండి, నీవు వెళ్లు ప్రతి స్థలమందు నిన్ను కాపాడుచు ఈ దేశమునకు నిన్ను మరల రప్పించెదను; నేను నీతో చెప్పినది నెరవేర్చువరకు నిన్ను విడువనని చెప్పగా
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18:14
మరియు దావీదు సమస్త విషయములలో సుబుద్ధిగలిగి ప్రవర్తింపగాయెహోవా అతనికి తోడుగా నుండెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 18:28
యెహోవా దావీదునకు తోడుగా నుండుటయు, తన కుమార్తెయైన మీకాలు అతని ప్రేమించుటయు సౌలు చూచి
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 26:10
యహోవా జీవముతోడు యెహోవాయే అతని మొత్తును, అతడు అపాయమువలన చచ్చును, లేదా యుద్ధమునకు పోయి నశించును;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31:1
అంతలో ఫిలిష్తీయులు ఇశ్రాయేలీ యులతో యుద్ధముచేయగా ఇశ్రాయేలీయులు ఫిలిష్తీయుల యెదుటనుండి పారిపోయిరి. గిల్బోవ పర్వతమువరకు ఫిలిష్తీయులు వారిని హతము చేయుచు
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7:9
నీవు పోవు చోట్లనెల్లను నీకు తోడుగానుండి నీ శత్రువులనందరిని నీ యెదుట నిలువకుండ నిర్మూలముచేసి, లోకము లోని ఘనులైన వారికి కలుగు పేరు నీకు కలుగజేసి యున్నాను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8:6
దమస్కువశముననున్న సిరియదేశమందు దండును ఉంచగా,సిరియనులు దావీదు నకు దాసులై కప్పము చెల్లించుచుండిరి. దావీదు ఎక్కడికి పోయినను యెహోవా అతనిని కాపాడుచుండెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 8:8
మరియు బెతహు బేరోతై అను హదదెజెరు పట్టణములలో దావీదు రాజు విస్తారమైన యిత్తడిని పట్టుకొనెను.
లూకా సువార్త 1:52
సింహాసనములనుండి బలవంతులను పడద్రోసి దీనుల నెక్కించెను