1 Chronicles 14:12
వారు అచ్చట తమ దేవతలను విడిచిపెట్టిపోగా వాటిని అగ్నిచేత కాల్చి వేయవలెనని దావీదు సెలవిచ్చెను.
1 Chronicles 14:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
American Standard Version (ASV)
And they left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
Bible in Basic English (BBE)
And the Philistines did not take their images with them in their flight; and at David's orders they were burned with fire.
Darby English Bible (DBY)
And they left their gods there; and David commanded, and they were burned with fire.
Webster's Bible (WBT)
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
World English Bible (WEB)
They left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
Young's Literal Translation (YLT)
And they leave there their gods, and David speaketh, and they are burnt with fire.
| And when they had left | וַיַּ֥עַזְבוּ | wayyaʿazbû | va-YA-az-voo |
| שָׁ֖ם | šām | shahm | |
| their gods | אֶת | ʾet | et |
| there, | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
| David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| gave a commandment, | דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
| and they were burned | וַיִּשָּֽׂרְפ֖וּ | wayyiśśārĕpû | va-yee-sa-reh-FOO |
| with fire. | בָּאֵֽשׁ׃ | bāʾēš | ba-AYSH |
Cross Reference
నిర్గమకాండము 32:20
మరియు అతడు వారు చేసిన ఆ దూడను తీసికొని అగ్నితో కాల్చి పొడిచేసి నీళ్లమీద చల్లి ఇశ్రాయేలీయులచేత దాని త్రాగించెను.
నిర్గమకాండము 12:12
ఆ రాత్రి నేను ఐగుప్తుదేశమందు సంచరించి, ఐగుప్తుదేశమందలి మనుష్యులలోనేగాని జంతు వులలోనేగాని తొలి సంతతియంతయు హతముచేసి, ఐగుప్తు దేవతలకందరికిని తీర్పు తీర్చెదను; నేను యెహో వాను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 7:5
కావున మీరు వారికి చేయవలసినదేమనగా, వారి బలిపీఠ ములను పడద్రోసి వారి విగ్రహములను పగులగొట్టి వారి దేవతాస్తంభములను నరికివేసి వారి ప్రతిమలను అగ్నితో కాల్చవలెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 7:25
వారి దేవతల ప్రతిమలను మీరు అగ్నిచేత కాల్చివేయవలెను; వాటి మీదనున్న వెండిబంగారములను అపేక్షిం పకూడదు. నీవు దానివలన చిక్కుబడుదువేమో గనుక దానిని తీసికొన కూడదు. ఏలయనగా అది నీ దేవుడైన యెహోవాకు హేయము.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 5:2
దాగోను గుడిలో దాగోను ఎదుట దాని నుంచిరి.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19:18
వారి దేవతలను అగ్నిలో వేసినది నిజమే. ఆ రాజ్యముల దేవతలు నిజమైన దేవుండ్లు కాక మనుష్యులచేత చేయబడిన కఱ్ఱలు రాళ్లే గనుక వారు వారిని నిర్మూలము చేసిరి.