Revelation 9:5 in Telugu

Telugu Telugu Bible Revelation Revelation 9 Revelation 9:5

Revelation 9:5
మరియు వారిని చంపుటకు అధికారము ఇయ్యబడలేదు గాని అయిదు నెలలవరకు బాధించుటకు వాటికి అధికారము ఇయ్యబడెను. వాటివలవ కలుగు బాధ, తేలు మనుష్యుని కుట్టినప్పుడుండు బాధవలె ఉండును.

Revelation 9:4Revelation 9Revelation 9:6

Revelation 9:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

American Standard Version (ASV)
And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.

Bible in Basic English (BBE)
And orders were given them not to put them to death, but to give them great pain for five months: and their pain was as the pain from the wound of a scorpion.

Darby English Bible (DBY)
and it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment [was] as [the] torment of a scorpion when it strikes a man.

World English Bible (WEB)
They were given power not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion, when it strikes a person.

Young's Literal Translation (YLT)
and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment `is' as the torment of a scorpion, when it may strike a man;

And
καὶkaikay
to
them
ἐδόθηedothēay-THOH-thay
it
was
given
αὐταῖςautaisaf-TASE
that
ἵναhinaEE-na
not
should
they
μὴmay
kill
ἀποκτείνωσινapokteinōsinah-poke-TEE-noh-seen
them,
αὐτούςautousaf-TOOS
but
ἀλλ'allal
that
ἵναhinaEE-na
they
should
be
tormented
βασανισθῶσινbasanisthōsinva-sa-nee-STHOH-seen
five
μῆναςmēnasMAY-nahs
months:
πέντεpentePANE-tay
and
καὶkaikay
their
hooh

βασανισμὸςbasanismosva-sa-nee-SMOSE
torment
αὐτῶνautōnaf-TONE
was
as
ὡςhōsose
torment
the
βασανισμὸςbasanismosva-sa-nee-SMOSE
of
a
scorpion,
σκορπίουskorpiouskore-PEE-oo
when
ὅτανhotanOH-tahn
he
striketh
παίσῃpaisēPAY-say
a
man.
ἄνθρωπονanthrōponAN-throh-pone

Cross Reference

ప్రకటన గ్రంథము 9:10
తేళ్లతోకలవంటి తోకలును కొండ్లును వాటికుండెను. అయిదు నెలలవరకు వాటి తోకలచేత మనుష్యులకు హాని చేయుటకు వాటికి అధికారముండెను.

ప్రకటన గ్రంథము 9:3
ఆ పొగలోనుండి మిడతలు భూమి మీదికి వచ్చెను, భూమిలో ఉండు తేళ్లకు బలమున్నట్టు వాటికి బలము ఇయ్యబడెను.

యోబు గ్రంథము 2:6
అందుకు యెహోవా అతడు నీ వశమున నున్నాడు; అతని ప్రాణము మాత్రము నీవు ముట్టవద్దని సెలవిచ్చెను.

దానియేలు 5:18
రాజా చిత్తగించుము; మహోన్నతు డగు దేవుడు మహర్దశను రాజ్యమును ప్రభావమును ఘన తను నీ తండ్రియగు నెబుకద్నెజరునకు ఇచ్చెను.

దానియేలు 7:6
అటు పిమ్మట చిరుతపులినిపోలిన మరియొక జంతువును చూచితిని. దాని వీపున పక్షిరెక్కలవంటి నాలుగు రెక్కలుండెను; దానికి నాలుగు తలలుండెను; దానికి ఆధిపత్య మియ్య బడెను.

యోహాను సువార్త 19:11
అందుకు యేసుపైనుండి నీకు ఇయ్యబడి యుంటేనే తప్ప నామీద నీకు ఏ అధికారమును ఉండదు; అందుచేత నన్ను నీకు అప్పగించిన వానికి ఎక్కువ పాపము కలదనెను.

ప్రకటన గ్రంథము 11:7
వారు సాక్ష్యము చెప్పుట ముగింపగానే అగాధములోనుండి వచ్చు క్రూరమృగము వారితో యుద్ధముచేసి జయించి వారిని చంపును.

ప్రకటన గ్రంథము 13:5
డంబపు మాటలను దేవదూషణలను పలుకు ఒక నోరు దానికి ఇయ్య బడెను. మరియు నలువదిరెండు నెలలు తన కార్యము జరుప నధికారము దానికి ఏర్పా టాయెను

ప్రకటన గ్రంథము 13:7
మరియు పరిశుద్ధులతో యుద్ధముచేయను వారిని జయింపను దానికి అధికారమియ్యబడెను. ప్రతి వంశముమీదను ప్రతి ప్రజమీదను ఆ యా భాషలు మాటలాడువారిమీదను ప్రతి జనముమీదను అధికారము దానికియ్యబడెను.