Psalm 39:13
నేను వెళ్లిపోయి లేకపోకమునుపు నేను తెప్పరిల్లునట్లు నన్ను కోపముతో చూడకుము.
Psalm 39:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
American Standard Version (ASV)
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more. Psalm 40 For the Chief Musician. A Psalm of David.
Bible in Basic English (BBE)
Let your wrath be turned away from me, so that I may be comforted, before I go away from here, and become nothing.
Darby English Bible (DBY)
Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.
Webster's Bible (WBT)
Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
World English Bible (WEB)
Oh spare me, that I may recover strength, Before I go away, and be no more."
Young's Literal Translation (YLT)
Look from me, and I brighten up before I go and am not!
| O spare | הָשַׁ֣ע | hāšaʿ | ha-SHA |
| מִמֶּ֣נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee | |
| strength, recover may I that me, | וְאַבְלִ֑יגָה | wĕʾablîgâ | veh-av-LEE-ɡa |
| before | בְּטֶ֖רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
| hence, go I | אֵלֵ֣ךְ | ʾēlēk | ay-LAKE |
| and be no more. | וְאֵינֶֽנִּי׃ | wĕʾênennî | veh-ay-NEH-nee |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 10:20
నా దినములు కొంచెమే గదాతిరిగి వెలుపలికి రాజాలని దేశమునకు
యోబు గ్రంథము 14:10
అయితే నరులు మరణమై కదలలేక పడియుందురు.నరులు ప్రాణము విడిచినతరువాత వారేమై పోవుదురు?
ఆదికాండము 5:24
హనోకు దేవునితో నడిచిన తరువాత దేవుడతని తీసికొనిపోయెను గనుక అతడు లేకపోయెను.
ఆదికాండము 42:36
అప్పుడు వారి తండ్రియైన యాకోబు వారిని చూచిమీరు నన్ను పుత్రహీనునిగా చేయుచున్నారు; యోసేపు లేడు; షిమ్యోను లేడు; మీరు బెన్యామీనును కూడ తీసికొనపోవుదురు; ఇవన్నియు నాకు ప్ర
యోబు గ్రంథము 7:19
ఎంత కాలము నీవు నన్ను చూచుట మానకుందువు?నేను గుటక వేయువరకు నన్ను విడిచిపెట్టవా?
యోబు గ్రంథము 14:5
నరుల ఆయుష్కాలము పరిమితి కలది, వారి నెలలసంఖ్య నీకు తెలిసేయున్నది.మించజాలని వయఃపరిమాణము నీవు వారికి నియమించి యున్నావు