Psalm 30:7
యెహోవా, దయకలిగి నీవే నా పర్వతమును స్థిర పరచితివి నీ ముఖమును నీవు దాచుకొనినప్పుడు నేను కలత జెందితిని
Psalm 30:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
American Standard Version (ASV)
Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
Bible in Basic English (BBE)
Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
Webster's Bible (WBT)
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
World English Bible (WEB)
You, Yahweh, when you favored me, made my mountain to stand strong. But when you hid your face, I was troubled.
Young's Literal Translation (YLT)
O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.
| Lord, | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| by thy favour | בִּרְצוֹנְךָ֮ | birṣônĕkā | beer-tsoh-neh-HA |
| mountain my made hast thou | הֶעֱמַ֪דְתָּה | heʿĕmadtâ | heh-ay-MAHD-ta |
| stand to | לְֽהַרְרִ֫י | lĕharrî | leh-hahr-REE |
| strong: | עֹ֥ז | ʿōz | oze |
| thou didst hide | הִסְתַּ֥רְתָּ | histartā | hees-TAHR-ta |
| face, thy | פָנֶ֗יךָ | pānêkā | fa-NAY-ha |
| and I was | הָיִ֥יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
| troubled. | נִבְהָֽל׃ | nibhāl | neev-HAHL |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 104:29
నీవు ముఖము మరుగుచేసికొనగా అవి కలతపడును నీవు వాటి ఊపిరి తీసివేయునప్పుడు అవి ప్రాణములు విడిచి మంటి పాలగును.
కీర్తనల గ్రంథము 143:7
యెహోవా, నా ఆత్మ క్షీణించుచున్నది త్వరగా నాకు ఉత్తరమిమ్ము నేను సమాధిలోనికి దిగువారివలె కాకుండునట్లు నీ ముఖమును నాకు మరుగుచేయకుము
ద్వితీయోపదేశకాండమ 31:17
కావున నా కోపము ఆ దినమున వారిమీద రగులు కొనును. నేను వారిని విడిచి వారికి విరోధినగుదును, వారు క్షీణించిపోవుదురు. విస్తారమైన కీడులు ఆపదలు వారికి ప్రాప్తించును. ఆ దినమున వారు, మన దేవుడు మన మధ్య నుండకపోయినందున గదా యీ కీడులు మనకు ప్రాప్తించెననుకొందురు.
యెషయా గ్రంథము 38:17
మిక్కుటమైన ఆయాసము నాకు నెమ్మది కలు గుటకు కారణమాయెను నీ ప్రేమచేత నా ప్రాణమును నాశనమను గోతి నుండి విడిపించితివి. నీ వీపు వెనుకతట్టు నా పాపములన్నియు నీవు పార వేసితివి.
కీర్తనల గ్రంథము 102:10
నా పానీయముతో కన్నీళ్లు కలుపుకొను చున్నాను. నీవు నన్ను పైకెత్తి పారవేసియున్నావు.
కీర్తనల గ్రంథము 89:17
వారి బలమునకు అతిశయాస్పదము నీవే నీదయచేతనే మా కొమ్ము హెచ్చింపబడుచున్నది.
కీర్తనల గ్రంథము 44:3
వారు తమ ఖడ్గముచేత దేశమును స్వాధీనపరచు కొనలేదు వారి బాహువు వారికి జయమియ్యలేదు నీవు వారిని కటాక్షించితివి గనుక నీ దక్షిణహస్తమే నీ బాహువే నీ ముఖకాంతియే వారికి విజయము కలుగజేసెను.
కీర్తనల గ్రంథము 40:2
నాశనకరమైన గుంటలోనుండియు జిగటగల దొంగ ఊబిలో నుండియు. ఆయన నన్ను పైకెత్తెను నా పాదములు బండమీద నిలిపి నా అడుగులు స్థిర పరచెను.
కీర్తనల గ్రంథము 30:5
ఆయన కోపము నిమిషమాత్రముండును ఆయన దయ ఆయుష్కాలమంతయు నిలుచును. సాయంకాలమున ఏడ్పు వచ్చి, రాత్రి యుండినను ఉదయమున సంతోషము కలుగును.
కీర్తనల గ్రంథము 18:35
నీ రక్షణ కేడెమును నీవు నాకందించుచున్నావు నీ కుడిచెయ్యి నన్ను ఆదుకొనెనునీ సాత్వికము నన్ను గొప్పచేసెను.
కీర్తనల గ్రంథము 13:1
యెహోవా, ఎన్నాళ్లవరకు నన్ను మరచిపోవుదువు? నిత్యము మరచెదవా?నాకెంతకాలము విముఖుడవై యుందువు?
కీర్తనల గ్రంథము 10:1
యెహోవా, నీ వెందుకు దూరముగా నిలుచు...చున్నావు? ఆపత్కాలములలో నీ వెందుకు దాగి యున్నావు?
కీర్తనల గ్రంథము 5:12
యెహోవా, నీతిమంతులను ఆశీర్వదించువాడవు నీవేకేడెముతో కప్పినట్లు నీవు వారిని దయతో కప్పెదవుకావున నీ నామమును ప్రేమించువారు నిన్నుగూర్చిఉల్లసింతురు.
యోబు గ్రంథము 30:26
నాకు మేలు కలుగునని నేను ఆశించుకొనగా నాకు కీడు సంభవించెను వెలుగు నిమిత్తము నేను కనిపెట్టగా చీకటి కలిగెను.
యోబు గ్రంథము 10:12
జీవము ననుగ్రహించి నాయెడల కృప చూపితివినీ సంరక్షణచేత నా ఆత్మను కాపాడితివి.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 17:26
యెహోవా, నీవు దేవుడవైయుండి నీ దాసునికి ఈ మేలు దయచేసెదనని సెలవిచ్చియున్నావు.