Psalm 18:39
యుద్ధమునకు నీవు నన్ను బలము ధరింపజేసితివి నా మీదికి లేచినవారిని నా క్రింద అణచివేసితివి
Psalm 18:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
American Standard Version (ASV)
For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.
Bible in Basic English (BBE)
For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.
Darby English Bible (DBY)
And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.
Webster's Bible (WBT)
I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.
World English Bible (WEB)
For you have girded me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
Young's Literal Translation (YLT)
And Thou girdest me `with' strength for battle, Causest my withstanders to bow under me.
| For thou hast girded | וַתְּאַזְּרֵ֣נִי | wattĕʾazzĕrēnî | va-teh-ah-zeh-RAY-nee |
| strength with me | חַ֭יִל | ḥayil | HA-yeel |
| unto the battle: | לַמִּלְחָמָ֑ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
| subdued hast thou | תַּכְרִ֖יעַ | takrîaʿ | tahk-REE-ah |
| under | קָמַ֣י | qāmay | ka-MAI |
| me those that rose up | תַּחְתָּֽי׃ | taḥtāy | tahk-TAI |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 18:32
నాకు బలము ధరింపజేయువాడు ఆయనే నన్ను యథార్థమార్గమున నడిపించువాడు ఆయనే.
ఫిలిప్పీయులకు 3:21
సమస్తమును తనకు లోపరచుకొనజాలిన శక్తినిబట్టి ఆయన మన దీనశరీరమును తన మహిమగల శరీరమునకు సమ రూపము గలదానిగా మార్చును.
ఎఫెసీయులకు 1:22
మరియు సమస్త మును ఆయన పాదములక్రింద ఉంచి, సమస్తముపైని ఆయనను సంఘమునకు శిరస్సుగా నియమించెను.
1 కొరింథీయులకు 15:25
ఎందుకనగా తన శత్రువులనందరిని తన పాదముల క్రింద ఉంచువరకు ఆయన రాజ్యపరిపాలన చేయుచుండవలెను.
యోహాను సువార్త 15:23
నన్ను ద్వేషించువాడు నా తండ్రినికూడ ద్వేషించుచున్నాడు.
యెహెజ్కేలు 30:24
మరియు బబులోను రాజుయొక్క చేతులను బలపరచి నా ఖడ్గము అతని చేతికిచ్చెదను, ఫరోయొక్క చేతులను నేను విరిచినందున బబులోనురాజు చూచు చుండగా ఫరో చావు దెబ్బతినిన వాడై మూల్గులిడును.
విలాపవాక్యములు 5:5
మమ్మును తురుమువారు మా మెడలమీదికి ఎక్కి యున్నారు మేము అలసట చెందియున్నాము, విశ్రాంతి యనునది మాకు లేదు.
యెషయా గ్రంథము 45:14
యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడు ఐగుప్తీయుల కష్టార్జితమును కూషు వర్తక లాభమును నీకు దొరుకును దీర్ఘదేహులైన సెబాయీయులును నీయొద్దకు వచ్చి నీవారగుదురు వారు నీవెంట వచ్చెదరు సంకెళ్లు కట్టుకొని వచ్చి నీ యెదుట సాగిలపడుదురు నిశ్చయముగా నీ మధ్య దేవుడున్నాడు మరి ఏ దేవుడును లేడు ఆయన తప్ప ఏ దేవుడును లేడు అని చెప్పుచు నీకు విన్నపము చేసెదరు.
సామెతలు 8:36
నన్ను కనుగొననివాడు తనకే హాని చేసికొనును నాయందు అసహ్యపడువారందరు మరణమును స్నేహించుదురు.
కీర్తనల గ్రంథము 66:3
ఈలాగు దేవునికి స్తోత్రము చెల్లించుడి. నీ కార్యములు ఎంతో భీకరమైనవి నీ బలాతిశయమునుబట్టి నీ శత్రువులు లొంగి నీ యొద్దకు వచ్చెదరు
కీర్తనల గ్రంథము 34:21
చెడుతనము భక్తిహీనులను సంహరించును నీతిమంతుని ద్వేషించువారు అపరాధులుగా ఎంచ బడుదురు
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22:18
ఎట్లనగామీ దేవుడైన యెహోవా మీతోకూడ ఉన్నాడు గదా? చుట్టునున్న వారివలన తొందరలేకుండ ఆయన మీకు నెమ్మది యిచ్చి యున్నాడుగదా? దేశనివాసులను ఆయన నాకు వశపరచి యున్నాడు, యెహోవా భయమువలనను ఆయన జనుల భయమువలనను దేశము లోపరచబడియున్నది.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22:40
యుద్ధమునకు బలము నీవు నన్ను ధరింపజేయుదువు నామీదికి లేచినవారిని నీవు అణచివేయుదువు.