Proverbs 27:11
నా కుమారుడా, జ్ఞానమును సంపాదించి నా హృద యమును సంతోషపరచుము. అప్పుడు నన్ను నిందించువారితో నేను ధైర్యముగా మాటలాడుదును.
Proverbs 27:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
American Standard Version (ASV)
My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.
Bible in Basic English (BBE)
My son, be wise and make my heart glad, so that I may give back an answer to him who puts me to shame.
Darby English Bible (DBY)
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.
World English Bible (WEB)
Be wise, my son, And bring joy to my heart, Then I can answer my tormentor.
Young's Literal Translation (YLT)
Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.
| My son, | חֲכַ֣ם | ḥăkam | huh-HAHM |
| be wise, | בְּ֭נִי | bĕnî | BEH-nee |
| heart my make and | וְשַׂמַּ֣ח | wĕśammaḥ | veh-sa-MAHK |
| glad, | לִבִּ֑י | libbî | lee-BEE |
| answer may I that | וְאָשִׁ֖יבָה | wĕʾāšîbâ | veh-ah-SHEE-va |
| חֹרְפִ֣י | ḥōrĕpî | hoh-reh-FEE | |
| him that reproacheth | דָבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |
Cross Reference
సామెతలు 10:1
జ్ఞానముగల కుమారుడు తండ్రిని సంతోషపరచును బుద్ధిలేని కుమారుడు తన తల్లికి దుఃఖము పుట్టించును.
కీర్తనల గ్రంథము 119:42
అప్పుడు నన్ను నిందించువారికి నేను ఉత్తరమీయ గలను ఏలయనగా నీమాట నమ్ముకొనియున్నాను.
సామెతలు 23:15
నా కుమారుడా, నీ హృదయమునకు జ్ఞానము లభించిన యెడల నా హృదయముకూడ సంతోషించును.
2 యోహాను 1:4
తండ్రివలన మనము ఆజ్ఞను పొందినప్రకారము నీ పిల్లలలో కొందరు సత్యమును అనుసరించి1 నడుచుచుండుట కనుగొని బహుగా సంతోషించుచున్నాను.
ఫిలేమోనుకు 1:19
పౌలను నేను నా స్వహస్తముతో ఈ మాట వ్రాయుచున్నాను అది నేనే తీర్తును. అయినను నీ ఆత్మవిషయములో నీవే నాకు ఋణపడియున్నావని నేను చెప్పనేల?
ఫిలేమోనుకు 1:7
సహోదరుడా, పరిశుద్ధుల హృదయములు నీ మూలముగా విశ్రాంతి పొందినందున నీ ప్రేమనుబట్టి నాకు విశేషమైన ఆనందమును ఆదరణయు కలిగెను.
ప్రసంగి 2:18
సూర్యుని క్రింద నేను ప్రయాసపడి చేసిన పనులన్నిటిని నా తరువాత వచ్చువానికి నేను విడిచిపెట్టవలెనని తెలిసి కొని నేను వాటియందు అసహ్యపడితిని.
సామెతలు 29:3
జ్ఞానమును ప్రేమించువాడు తన తండ్రిని సంతోష పరచును వేశ్యలతో సాంగత్యము చేయువాడు అతని ఆస్తిని పాడుచేయును.
సామెతలు 23:24
నీతిమంతుని తండ్రికి అధిక సంతోషము కలుగును జ్ఞానముగలవానిని కనినవాడు వానివలన ఆనందము నొందును.
సామెతలు 15:20
జ్ఞానముగల కుమారుడు తండ్రిని సంతోషపెట్టును బుద్ధిహీనుడు తన తల్లిని తిరస్కరించును.
కీర్తనల గ్రంథము 127:4
¸°వనకాలమందు పుట్టిన కుమారులు బలవంతుని చేతిలోని బాణములవంటివారు.