Numbers 5:24 in Telugu

Telugu Telugu Bible Numbers Numbers 5 Numbers 5:24

Numbers 5:24
శాపము కలుగజేయు ఆ చేదు నీళ్లను ఆ స్త్రీకి త్రాగింపవలెను. శాపము కలుగజేయు ఆ నీళ్లు ఆమె లోనికి చేదు పుట్టించును.

Numbers 5:23Numbers 5Numbers 5:25

Numbers 5:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.

American Standard Version (ASV)
and he shall make the woman drink the water of bitterness that causeth the curse; and the water that causeth the curse shall enter into her `and become' bitter.

Bible in Basic English (BBE)
And he will give to the woman the bitter water for drink; and the bitter water causing the curse will go into her.

Darby English Bible (DBY)
and he shall cause the woman to drink the bitter water that bringeth the curse, that the water that bringeth the curse may enter into her for bitterness.

Webster's Bible (WBT)
And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.

World English Bible (WEB)
He shall make the woman drink the water of bitterness that causes the curse; and the water that causes the curse shall enter into her and become bitter.

Young's Literal Translation (YLT)
and hath caused the woman to drink the bitter waters which cause the curse, and the waters which cause the curse have entered into her for bitter things.

and
become
drink
to
And
וְהִשְׁקָה֙wĕhišqāhveh-heesh-KA

cause
אֶתʾetet
he
shall
הָ֣אִשָּׁ֔הhāʾiššâHA-ee-SHA
the
אֶתʾetet
woman

מֵ֥יmay
water
הַמָּרִ֖יםhammārîmha-ma-REEM
bitter
the
curse:
the
הַמְאָֽרֲרִ֑יםhamʾārărîmhahm-ah-ruh-REEM
that
causeth
enter
וּבָ֥אוּûbāʾûoo-VA-oo
shall
and
the
water
בָ֛הּbāhva
curse
the
הַמַּ֥יִםhammayimha-MA-yeem
causeth
that
into
her,
bitter.
הַֽמְאָרֲרִ֖יםhamʾārărîmhahm-ah-ruh-REEM
לְמָרִֽים׃lĕmārîmleh-ma-REEM

Cross Reference

జెకర్యా 5:3
​అందుకతడు నాతో ఇట్లనెనుఇది భూమియంతటిమీదికి బయలువెళ్లు శాపమే; దానికి ఒక ప్రక్కను వ్రాసియున్న దానినిబట్టి దొంగిలువారందరును కొట్టివేయబడుదురు; రెండవ ప్రక్కను వ్రాసియున్న దానినిబట్టి అప్రమాణికులందరును కొట్టివేయబడుదురు.

మలాకీ 3:5
తీర్పు తీర్చుటకై నేను మీయొద్దకు రాగా, చిల్లంగివాండ్ర మీదను వ్యభిచారులమీదను అప్ర మాణికులమీదను, నాకు భయపడక వారి కూలివిషయ ములో కూలివారిని విధవరాండ్రను తండ్రిలేనివారిని బాధ పెట్టి పరదేశులకు అన్యాయము చేయువారిమీదను దృఢ ముగా సాక్ష్యము పలుకుదునని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.