Numbers 25:3
అట్లు ఇశ్రాయేలీయులు బయల్పెయోరుతో కలిసికొనినందున వారిమీద యెహోవా కోపము రగులుకొనెను.
Numbers 25:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
American Standard Version (ASV)
And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
Bible in Basic English (BBE)
So Israel had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor: and the Lord was moved to wrath against Israel.
Darby English Bible (DBY)
And Israel joined himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
Webster's Bible (WBT)
And Israel joined himself to Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
World English Bible (WEB)
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of Yahweh was kindled against Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
and Israel is joined to Baal-Peor, and the anger of Jehovah burneth against Israel.
| And Israel | וַיִּצָּ֥מֶד | wayyiṣṣāmed | va-yee-TSA-med |
| joined himself | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| unto Baal-peor: | לְבַ֣עַל | lĕbaʿal | leh-VA-al |
| anger the and | פְּע֑וֹר | pĕʿôr | peh-ORE |
| of the Lord | וַיִּֽחַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
| was kindled | אַ֥ף | ʾap | af |
| against Israel. | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
Cross Reference
యెహొషువ 22:17
పెయోరు విషయములో మనము చేసిన దోషము మనకు చాలదా? అందుచేత యెహోవా సమాజ ములో తెగులు పుట్టెను గదా నేటివరకు మనము దానినుండి పవిత్రపరచుకొనకయున్నాము.
హొషేయ 9:10
అరణ్యములో ద్రాక్షపండ్లు దొరికినట్లు ఇశ్రా యేలువారు నాకు దొరికిరి; చిగురుపెట్టు కాలమందు అంజూరపు చెట్టుమీద తొలి ఫలము దొరికినట్లు మీ పితరులు నాకు దొరికిరి. అయితే వారు బయల్పెయోరు నొద్దకు వచ్చి ఆ లజ్జాకరమైన దేవతకు తమ్మును తాము అప్పగించుకొనిరి; తాము మోహించినదానివలెనే వారు హేయులైరి.
కీర్తనల గ్రంథము 106:28
మరియు వారు బయల్పెయోరును హత్తుకొని, చచ్చిన వారికి అర్పించిన బలిమాంసమును భుజించిరి.
సంఖ్యాకాండము 25:5
కాబట్టి మోషే ఇశ్రాయేలీయుల న్యాయాధి పతులను పిలిపించి మీలో ప్రతివాడును బయల్పెయో రుతో కలిసికొనిన తన తన వశములోనివారిని చంపవలెనని చెప్పెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:3
బయల్పెయోరు విషయ ములో యెహోవా చేసినదానిని మీరు కన్నులార చూచితిరి గదా. బయల్పెయోరు వెంట వెళ్లిన ప్రతి మనుష్యుని నీ దేవుడైన యెహోవా నీ మధ్యను ఉండకుండ నాశనము చేసెను.
న్యాయాధిపతులు 2:14
కాబట్టి యెహోవా కోపాగ్ని ఇశ్రాయేలీయులమీద మండెను; ఆయన దోచు కొనువారిచేతికి వారిని అప్పగించెను. వారు ఇశ్రాయేలీ యులను దోచుకొనిరి; ఆయన వారి చుట్టునున్నవారి శత్రువులచేతికి వారిని అప్పగించెను గనుక వారు తమ శత్రువుల యెదుట నిలువలేకపోయిరి.
న్యాయాధిపతులు 2:20
కాబట్టి యెహోవా కోపాగ్ని ఇశ్రాయేలీయుల మీద మండగా ఆయన ఈలాగు సెలవిచ్చెనుఈ ప్రజలు నా మాట వినక, వీరి పితరులతో నేను చేసిన నిబంధనను మీరు దురు
కీర్తనల గ్రంథము 90:11
నీ ఆగ్రహబలము ఎంతో ఎవరికి తెలియును? నీకు చెందవలసిన భయముకొలది పుట్టు నీ క్రోధము ఎంతో ఎవరికి తెలియును?
యిర్మీయా 17:4
మీరు నిత్యము రగులుచుండు కోపము నాకు పుట్టించితిరి గనుక, నేను నీకిచ్చిన స్వాస్థ్యమును నీ అంతట నీవే విడిచిపెట్టితివి గనుక నీవెరుగని దేశములో నీ శత్రువులకు నీవు దాసుడ వగుదువు.