Mark 3:17
జెబెదయి కుమారుడగు యాకోబు, అతని సహోదరుడగు యోహాను; వీరిద్దరికి ఆయన బోయ నేర్గెసను పేరుపెట్టెను; బోయనేర్గెసు అనగా ఉరిమెడు వారని అర్థము.
Mark 3:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
American Standard Version (ASV)
and James the `son' of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
Bible in Basic English (BBE)
And to James, the son of Zebedee, and John, the brother of James, he gave the second name of Boanerges, which is, Sons of thunder:
Darby English Bible (DBY)
and James the [son] of Zebedee, and John the brother of James, and he gave them the surname of Boanerges, that is, Sons of thunder;
World English Bible (WEB)
James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder;
Young's Literal Translation (YLT)
and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names -- Boanerges, that is, `Sons of thunder;'
| And | καὶ | kai | kay |
| James | Ἰάκωβον | iakōbon | ee-AH-koh-vone |
| the | τὸν | ton | tone |
| son | τοῦ | tou | too |
| Zebedee, of | Ζεβεδαίου | zebedaiou | zay-vay-THAY-oo |
| and | καὶ | kai | kay |
| John | Ἰωάννην | iōannēn | ee-oh-AN-nane |
| the | τὸν | ton | tone |
| brother | ἀδελφὸν | adelphon | ah-thale-FONE |
| τοῦ | tou | too | |
| James; of | Ἰακώβου | iakōbou | ee-ah-KOH-voo |
| and | καὶ | kai | kay |
| surnamed | ἐπέθηκεν | epethēken | ape-A-thay-kane |
| he | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| them | ὀνόματα | onomata | oh-NOH-ma-ta |
| Boanerges, | Βοανεργές | boanerges | voh-ah-nare-GASE |
| which | ὅ | ho | oh |
| is, | ἐστιν | estin | ay-steen |
| The sons | Υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
| of thunder: | Βροντῆς· | brontēs | vrone-TASE |
Cross Reference
యెషయా గ్రంథము 58:1
తాళక బూర ఊదినట్లు ఎలుగెత్తి బిగ్గరగా కేకలు వేయుము వారు చేసిన తిరుగుబాటును నా జనులకు తెలియ జేయుము యాకోబు ఇంటివారికి వారి పాపములను తెలియ జేయుము
హెబ్రీయులకు 4:12
ఎందుకనగా దేవుని వాక్యము సజీవమై బలముగలదై రెండంచులుగల యెటువంటి ఖడ్గముకంటెను వాడిగా ఉండి, ప్రాణాత్మలను కీళ్లను మూలుగను విభ జించునంతమట్టుకు దూరుచు, హృదయముయొక్క తలం పులను ఆలోచనలను శోధించుచున్నది.
అపొస్తలుల కార్యములు 12:1
దాదాపు అదే కాలమందు రాజైన హేరోదుసంఘపువారిలో కొందరిని బాధపెట్టుటకు బలాత్కార ముగా పట్టుకొని
యోహాను సువార్త 21:20
పేతురు వెనుకకు తిరిగి, యేసు ప్రేమించిన వాడును, భోజనపంక్తిని ఆయన రొమ్మున ఆనుకొనిప్రభువా, నిన్ను అప్పగించువాడెవడని అడిగిన వాడునైన శిష్యుడు తమ వెంట వచ్చుట చూచెను.
యోహాను సువార్త 21:2
సీమోను పేతురును, దిదుమ అనబడిన తోమాయు, గలిలయలోని కానా అనుఊరివాడగు నతనయేలును,జెబెదయి కుమారులును, ఆయన శిష్యులలో మరి ఇద్దరును కూడి యుండిరి.
మార్కు సువార్త 14:33
పేతురును యాకోబును యోహానును వెంటబెట్టు కొనిపోయి, మిగుల విభ్రాంతి నొందుటకును చింతా క్రాంతుడగుటకును ఆరం భించెను
మార్కు సువార్త 10:35
జెబెదయి కుమారులైన యాకోబును యోహానును ఆయనయొద్దకు వచ్చిబోధకుడా, మేము అడుగునదెల్ల నీవు మాకు చేయ గోరుచున్నామని చెప్పగా
మార్కు సువార్త 9:2
ఆరుదినములైన తరువాత, యేసు పేతురును యాకోబును యోహానును మాత్రము వెంటబెట్టుకొని, యెత్తయిన యొక కొండమీదికి ఏకాంతముగా వారిని తోడుకొనిపోయి, వారియెదుట రూపాంతరము పొందెను.
మార్కు సువార్త 5:37
పేతురు, యాకోబు, యాకోబు సహోదరుడగు యోహాను అనువారిని తప్ప మరి ఎవరి నైనను తన వెంబడి రానియ్యక
మార్కు సువార్త 1:19
ఆయన ఇంక కొంతదూరము వెళ్లి జెబెదయి కుమారుడగు యాకోబును అతని సహోదరుడగు యోహానును చూచెను; వారు దోనెలో ఉండి తమ వలలు బాగుచేసికొనుచుండిరి.
యిర్మీయా 23:29
నా మాట అగ్నివంటిదికాదా? బండను బద్దలుచేయు సుత్తెవంటిది కాదా?
ప్రకటన గ్రంథము 10:11
అప్పుడు వారునీవు ప్రజలనుగూర్చియు, జనములనుగూర్చియు, ఆ యా భాషలు మాటలాడువారినిగూర్చియు, అనేకమంది రాజులనుగూర్చియు మరల ప్రవచింప నగత్యమని నాతో చెప్పిరి.