Joshua 24:18 in Telugu

Telugu Telugu Bible Joshua Joshua 24 Joshua 24:18

Joshua 24:18
​యెహోవా ఆ దేశములో నివసించిన అమోరీ యులు మొదలైన ప్రజలందరు మనయెదుట నిలువకుండ వారిని తోలివేసినవాడు; యెహోవానే సేవించెదము; ఆయనయే మా దేవుడని ప్రత్యుత్తరమిచ్చిరి.

Joshua 24:17Joshua 24Joshua 24:19

Joshua 24:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

American Standard Version (ASV)
and Jehovah drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Jehovah; for he is our God.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord sent out from before us all the peoples, the Amorites living in the land: so we will be the servants of the Lord, for he is our God.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

World English Bible (WEB)
and Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land: therefore we also will serve Yahweh; for he is our God.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah casteth out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also do serve Jehovah, for He `is' our God.'

therefore
is
drave
וַיְגָ֨רֶשׁwaygārešvai-ɡA-resh
out
And
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
Lord
the
אֶתʾetet

us
כָּלkālkahl
all
הָֽעַמִּ֗יםhāʿammîmha-ah-MEEM
people,
the
וְאֶתwĕʾetveh-ET

even
the
הָֽאֱמֹרִ֛יhāʾĕmōrîha-ay-moh-REE
Amorites
dwelt
יֹשֵׁ֥בyōšēbyoh-SHAVE
which
in
the
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
land:
from
before
מִפָּנֵ֑ינוּmippānênûmee-pa-NAY-noo
also
גַּםgamɡahm
we
אֲנַ֙חְנוּ֙ʾănaḥnûuh-NAHK-NOO
will
נַֽעֲבֹ֣דnaʿăbōdna-uh-VODE
serve
the
אֶתʾetet
Lord;
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
for
כִּיkee
he
our
God.
ה֖וּאhûʾhoo
אֱלֹהֵֽינוּ׃ʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo

Cross Reference

నిర్గమకాండము 10:2
నీవు నీ కుమారునికి నీ కుమారుని కుమారునికి ప్రచురము చేయునట్లును, నేను అతని హృదయమును అతని సేవకుల హృదయములను కఠిన పరచితిననెను.

నిర్గమకాండము 15:2
యెహోవాయే నా బలము నా గానము ఆయన నాకు రక్షణయు ఆయెను.ఆయన నా దేవుడు ఆయనను వర్ణించెదను ఆయన నా పితరుల దేవుడు ఆయన మహిమ నుతించెదను.

కీర్తనల గ్రంథము 116:16
యెహోవా, నేను నిజముగా నీ సేవకుడను, నీ సేవకుడను నీ సేవకురాలి కుమారుడనైయున్నాను నీవు నాకట్లు విప్పియున్నావు.

మీకా 4:2
​కాబట్టి ఆ కాలమున అన్యజనులనేకులు వచ్చి సీయోనులోనుండి ధర్మశాస్త్రమును, యెరూషలేములో నుండి యెహోవా వాక్కును బయలు వెళ్లును; యాకోబు దేవుని మందిరమునకు యెహోవా పర్వతమునకు మనము వెళ్లుదము రండి, ఆయన తనమార్గములవిషయమై మనకు బోధించును, మనము ఆయన త్రోవలలో నడుచుకొందము అని చెప్పుకొందురు.

జెకర్యా 8:23
​సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాఆ దినములలో ఆయా భాషలు మాటలాడు అన్యజనులలో పదేసిమంది యొక యూదుని చెంగుపట్టుకొనిదేవుడు మీకు తోడుగా ఉన్నాడను సంగతి మాకు వినబడినది గనుక మేము మీతో కూడ వత్తుమని చెప్పుదురు.

లూకా సువార్త 1:73
ఆయన మన పితరులను కరుణించుటకును తన పరిశుద్ధ నిబంధనను, అనగా మన తండ్రియైన