John 6:60 in Telugu

Telugu Telugu Bible John John 6 John 6:60

John 6:60
ఆయన శిష్యులలో అనేకులు ఈ మాట విని యిది కఠినమైన మాట, యిది ఎవడు వినగలడని చెప్పుకొనిరి.

John 6:59John 6John 6:61

John 6:60 in Other Translations

King James Version (KJV)
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?

American Standard Version (ASV)
Many therefore of his disciples, when the heard `this', said, This is a hard saying; who can hear it?

Bible in Basic English (BBE)
Then, hearing this, a number of his disciples said, This is a hard saying; who is able to take in such teaching?

Darby English Bible (DBY)
Many therefore of his disciples having heard [it] said, This word is hard; who can hear it?

World English Bible (WEB)
Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?"

Young's Literal Translation (YLT)
many, therefore, of his disciples having heard, said, `This word is hard; who is able to hear it?'

Many
Πολλοὶpolloipole-LOO
therefore
οὖνounoon
of
ἀκούσαντεςakousantesah-KOO-sahn-tase
his
ἐκekake

τῶνtōntone
disciples,
μαθητῶνmathētōnma-thay-TONE
when
they
had
heard
αὐτοῦautouaf-TOO
said,
this,
εἶπον,eiponEE-pone
This
Σκληρόςsklērossklay-ROSE
is
ἐστινestinay-steen
an
hard
οὗτος·houtosOO-tose

hooh
saying;
λόγοςlogosLOH-gose
who
τίςtistees
can
δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
hear
αὐτοῦautouaf-TOO
it?
ἀκούεινakoueinah-KOO-een

Cross Reference

యోహాను సువార్త 6:66
అప్పటినుండి ఆయన శిష్యులలో అనేకులు వెనుకతీసి, మరి ఎన్నడును ఆయనను వెంబడింపలేదు.

మత్తయి సువార్త 11:6
మరియు నా విషయమై అభ్యంతరపడనివాడు ధన్యుడని యుత్తర మిచ్చెను.

యోహాను సువార్త 6:41
కుమారుని చూచి ఆయనయందు విశ్వాసముంచు ప్రతివాడును నిత్యజీవము పొందుటయే నా తండ్రి చిత్తము; అంత్యదినమున నేను వానిని లేపుదును.

యోహాను సువార్త 8:31
కాబట్టి యేసు, తనను నమి్మన యూదులతోమీరు నా వాక్యమందు నిలిచినవారైతే నిజముగా నాకు శిష్యులై యుండి సత్యమును గ్రహించెదరు;

యోహాను సువార్త 8:43
మీరేల నా మాటలు గ్రహింపకున్నారు? మీరు నా బోధ విననేరకుండుటవలననేగదా?

హెబ్రీయులకు 5:11
ఇందునుగూర్చి మేము చెప్పవలసినవి అనేక సంగతు లున్నవి గాని, మీరు వినుటకు మందులైనందున వాటిని విశదపరచుట కష్టము.

2 పేతురు 3:16
వీటిని గూర్చి తన పత్రికలన్నిటిలోను బోధించుచున్నాడు; అయితే వాటిలో కొన్నిసంగతులు గ్రహించుటకు కష్టమైనవి. వీటిని విద్యావిహీనులును, అస్థిరులైనవారును, తక్కిన లేఖనములను అపార్థముచేసినట్లు, తమ స్వకీయ నాశనమునకు అపార్థము చేయుదురు.