Job 34:10
విజ్ఞానముగల మనుష్యులారా, నా మాట ఆలకించుడి దేవుడు అన్యాయము చేయుట అసంభవము. సర్వశక్తుడు దుష్కార్యము చేయుట అసంభవము
Job 34:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore hearken unto me ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
American Standard Version (ASV)
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.
Darby English Bible (DBY)
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from ùGod, and wrong from the Almighty!
Webster's Bible (WBT)
Therefore hearken to me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
World English Bible (WEB)
"Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, From the Almighty, that he should commit iniquity.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And `from' the Mighty to do perverseness:
| Therefore | לָכֵ֤ן׀ | lākēn | la-HANE |
| hearken | אַ֥נֲשֵׁ֥י | ʾanăšê | AH-nuh-SHAY |
| unto me, ye men | לֵבָ֗ב | lēbāb | lay-VAHV |
| understanding: of | שִׁמְע֫וּ | šimʿû | sheem-OO |
| far be it | לִ֥י | lî | lee |
| from God, | חָלִ֖לָה | ḥālilâ | ha-LEE-la |
| wickedness; do should he that | לָאֵ֥ל | lāʾēl | la-ALE |
| Almighty, the from and | מֵרֶ֗שַׁע | mērešaʿ | may-REH-sha |
| that he should commit iniquity. | וְשַׁדַּ֥י | wĕšadday | veh-sha-DAI |
| מֵעָֽוֶל׃ | mēʿāwel | may-AH-vel |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:4
ఆయన ఆశ్రయదుర్గముగా నున్నాడు; ఆయన కార్యము సంపూర్ణము ఆయన చర్యలన్నియు న్యాయములు ఆయన నిర్దోషియై నమ్ముకొనదగిన దేవుడు. ఆయన నీతిపరుడు యథార్థవంతుడు.
రోమీయులకు 9:14
కాబట్టి యేమందుము? దేవునియందు అన్యాయము కలదా? అట్లనరాదు.
యోబు గ్రంథము 8:3
దేవుడు న్యాయవిధిని రద్దుపరచునా? సర్వశక్తుడగు దేవుడు న్యాయమును రద్దుపరచునా?
ఆదికాండము 18:25
ఆ చొప్పున చేసి దుష్టులతో కూడ నీతి మంతులను చంపుట నీకు దూరమవునుగాక. నీతిమంతుని దుష్టు నితో సమముగా ఎంచుట నీకు దూరమవు గాక. సర్వలోకమునకు తీర్పు తీర్చువాడు న్యాయము చేయడా అని చెప్పినప్పుడు
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 19:7
యెహోవా భయము మీమీద ఉండునుగాక; హెచ్చరికగానుండి తీర్పు తీర్చుడి; మన దేవుడైన యెహోవాయందు దౌష్ట్యములేదు,ఆయన పక్షపాతికాడు, లంచము పుచ్చుకొనువాడు కాడు.
రోమీయులకు 3:4
నీ మాటలలో నీవు నీతిమంతుడవుగా తీర్చబడునట్లునునీవు వ్యాజ్యెమాడునప్పుడు గెలుచునట్లును. అని వ్రాయబడిన ప్రకారము ప్రతి మనుష్యుడును అబద్ధికుడగును గాని దేవుడు సత్యవంతుడు కాక తీరడు.
సామెతలు 6:32
జారత్వము జరిగించువాడు కేవలము బుద్ధిశూన్యుడు ఆ కార్యము చేయువాడు స్వనాశనమును కోరువాడే
కీర్తనల గ్రంథము 92:15
వారు ముసలితనమందు ఇంక చిగురు పెట్టుచుందురు సారము కలిగి పచ్చగా నుందురు.
యోబు గ్రంథము 36:23
ఆయనకు మార్గము నియమించినవాడెవడు? నీవు దుర్మార్గపు పనులు చేయుచున్నావని ఆయనతో ఎవడు పలుక తెగించును?
యాకోబు 1:13
దేవుడు కీడు విషయమై శోధింపబడనేరడు; ఆయన ఎవనిని శోధింపడు గనుక ఎవడైనను శోధింపబడినప్పుడునేను దేవునిచేత శోధింప బడుచున్నానని అనకూడదు.
యిర్మీయా 12:1
యెహోవా, నేను నీతో వాదించునప్పుడు నీవు నీతిమంతుడవుగా కనబడుదువు; అయినను న్యాయము విధించుటనుగూర్చి నేను నీతో మాటలాడుదును; దుష్టులు తమ మార్గములలో వర్ధిల్లనేల? మహా విశ్వాసఘాతకులు సుఖింపనేల?
సామెతలు 15:32
శిక్షనొంద నొల్లనివాడు తన ప్రాణమును తృణీక రించును గద్దింపును వినువాడు వివేకియగును.
యోబు గ్రంథము 37:23
సర్వశక్తుడగు దేవుడు మహాత్మ్యముగలవాడు. ఆయన మనకు అగోచరుడు.న్యాయమును నీతిని ఆయన ఏమాత్రమును చెరుపడు. అందువలన నరులు ఆయనయందు భయభక్తులు కలిగి యుందురు.
యోబు గ్రంథము 34:34
వివేచనగలవారు జ్ఞానముగలిగి నా మాట వినువారు నాతో నీలాగు పలుకుదురు
యోబు గ్రంథము 34:2
జ్ఞానులారా, నా మాటలు వినుడి అనుభవశాలులారా, నాకు చెవియొగ్గుడి