Job 26:14
ఇవి ఆయన కార్యములలో స్వల్పములు.ఆయననుగూర్చి మనకు వినబడుచున్నది మిక్కిలిమెల్లనైన గుసగుస శబ్దముపాటిదే గదా.గర్జనలుచేయు ఆయన మహాబలము ఎంతైనది గ్రహింప గలవాడెవడు?
Job 26:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
American Standard Version (ASV)
Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
Bible in Basic English (BBE)
See, these are only the outskirts of his ways; and how small is that which comes to our ears about him! But the thunder of his acts of power is outside all knowledge.
Darby English Bible (DBY)
Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?
Webster's Bible (WBT)
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
World English Bible (WEB)
Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?"
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, these `are' the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?
| Lo, | הֶן | hen | hen |
| these | אֵ֤לֶּה׀ | ʾēlle | A-leh |
| are parts | קְצ֬וֹת | qĕṣôt | keh-TSOTE |
| ways: his of | דְּרָכָ֗ו | dĕrākāw | deh-ra-HAHV |
| but how | וּמַה | ûma | oo-MA |
| little | שֵּׁ֣מֶץ | šēmeṣ | SHAY-mets |
| a portion | דָּ֭בָר | dābor | DA-vore |
| heard is | נִשְׁמַע | nišmaʿ | neesh-MA |
| of him? but the thunder | בּ֑וֹ | bô | boh |
| power his of | וְרַ֥עַם | wĕraʿam | veh-RA-am |
| who | גְּ֝בוּרֹתָ֗ו | gĕbûrōtāw | ɡEH-voo-roh-TAHV |
| can understand? | מִ֣י | mî | mee |
| יִתְבּוֹנָֽן׃ | yitbônān | yeet-boh-NAHN |
Cross Reference
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2:10
యెహోవాతో వాదించువారు నాశనమగుదురుపరమండలములోనుండి ఆయన వారిపైన యురుమువలె గర్జించునులోకపు సరిహద్దులలో నుండువారికి ఆయన తీర్పు తీర్చునుతాను నియమించిన రాజునకు ఆయన బలమిచ్చునుతాను అభిషేకించినవానికి అధిక బలము కలుగజేయును.
రోమీయులకు 11:33
ఆహా, దేవుని బుద్ధి జ్ఞానముల బాహుళ్యము ఎంతో గంభీరము; ఆయన తీర్పులు శోధింప నెంతో అశక్య ములు; ఆయన మార్గములెంతో అగమ్యములు.
యెషయా గ్రంథము 40:26
మీకన్నులు పైకెత్తి చూడుడి వీటిని ఎవడు సృజించెను? వీటి లెక్కచొప్పున వీటి సమూహములను బయలు దేరజేసి వీటన్నిటికిని పేరులు పెట్టి పిలుచువాడే గదా. తన అధికశక్తిచేతను తనకు కలిగియున్న బలాతిశయము చేతను ఆయన యొక్కటియైనను విడిచిపెట్టడు.
కీర్తనల గ్రంథము 145:3
యెహోవా మహాత్మ్యముగలవాడు ఆయన అధికస్తోత్రము నొందదగినవాడు ఆయన మహాత్మ్యము గ్రహింప శక్యము కానిది
కీర్తనల గ్రంథము 139:6
ఇట్టి తెలివి నాకు మించినది అది అగోచరము అది నాకందదు.
కీర్తనల గ్రంథము 29:3
యెహోవా స్వరము జలములమీద వినబడుచున్నది మహిమగల దేవుడు ఉరుమువలె గర్జించుచున్నాడు. మహాజలములమీద యెహోవా సంచరించుచున్నాడు.
యోబు గ్రంథము 40:9
దేవునికి కలిగియున్న బాహుబలము నీకు కలదా? ఆయన ఉరుము ధ్వనివంటి స్వరముతో నీవు గర్జింప గలవా?
యోబు గ్రంథము 36:29
మేఘములు వ్యాపించు విధమును ఆయన మందిరములోనుండి ఉరుములు వచ్చు విధమును ఎవడైనను గ్రహింపజాలునా?
యోబు గ్రంథము 11:7
దేవుని గూఢాంశములను నీవు తెలిసికొనగలవా?సర్వశక్తుడగు దేవునిగూర్చి నీకు పరిపూర్ణజ్ఞానముకలుగునా?
యోబు గ్రంథము 4:12
నా కొకమాట రహస్యముగా తెలుపబడెనునా చెవిలో ఒకడు గుసగుసలాడినట్టుగా అది నాకు వినబడెను.
1 కొరింథీయులకు 13:9
మనము కొంత మట్టుకు ఎరుగుదుము, కొంతమట్టుకు ప్రవచించుచున్నాము గాని