Jeremiah 36:22
తొమి్మదవ మాసమున రాజు శీత కాలపు నగరులో కూర్చుండియుండగా అతని ముందర కుంపటిలో అగ్ని రగులుచుండెను.
Jeremiah 36:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
American Standard Version (ASV)
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and `there was a fire in' the brazier burning before him.
Bible in Basic English (BBE)
Now the king was seated in the winter house, and a fire was burning in the fireplace in front of him.
Darby English Bible (DBY)
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the fire-pan burning before him.
World English Bible (WEB)
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.
Young's Literal Translation (YLT)
and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,
| Now the king | וְהַמֶּ֗לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
| sat | יוֹשֵׁב֙ | yôšēb | yoh-SHAVE |
| winterhouse the in | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| הַחֹ֔רֶף | haḥōrep | ha-HOH-ref | |
| in the ninth | בַּחֹ֖דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
| month: | הַתְּשִׁיעִ֑י | hattĕšîʿî | ha-teh-shee-EE |
| and hearth the on fire a was there | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| burning | הָאָ֖ח | hāʾāḥ | ha-AK |
| before | לְפָנָ֥יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
| him. | מְבֹעָֽרֶת׃ | mĕbōʿāret | meh-voh-AH-ret |
Cross Reference
ఆమోసు 3:15
చలికాలపు నగరును వేసవికాలపు నగరును నేను పడగొట్టెదను, దంతపు నగరులును లయమగును, బహు నగరులు పాడగును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
యిర్మీయా 3:20
అయినను స్త్రీ తన పురుషునికి విశ్వాసఘాతకురాలగునట్లుగా ఇశ్రాయేలు వంశస్థులారా, నిశ్చయముగా మీరును నాకు విశ్వాస ఘాతకులైతిరి; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
యిర్మీయా 22:14
వాడు విశాలమైన మేడ గదులుగల గొప్ప మందిరమును కట్టించుకొందుననుకొని, విస్తారమైన కిటికీలు చేసికొనుచు, దేవదారు పలకలను దానికి సరంబీవేయుచు, ఇంగిలీకముతో1 రంగువేయుచు నున్నాడే;
యిర్మీయా 36:9
యూదారాజైన యోషీయా కుమారుడగు యెహో యాకీము ఏలుబడియందు అయిదవ సంవత్సరము తొమి్మదవ నెలను యెరూషలేములోనున్న ప్రజలందరును యూదా పట్టణములలోనుండి యెరూషలేమునకు వచ్చిన ప్రజలందరును యెహోవాపేరట ఉపవాసము చాటింపగా