Isaiah 44:13
వడ్లవాడు నూలు వేసి చీర్ణముతో గీత గీచి చిత్రిక లతో దాని చక్కచేయును కర్కాటకములతో గురుతుపెట్టి దాని రూపించును మందిరములో దాని స్థాపింపవలెనని నరరూపముగల దానిగాను నరసౌందర్యముగలదానిగాను చేయును.
Isaiah 44:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
American Standard Version (ASV)
The carpenter stretcheth out a line; he marketh it out with a pencil; he shapeth it with planes, and he marketh it out with the compasses, and shapeth it after the figure of a man, according to the beauty of a man, to dwell in a house.
Bible in Basic English (BBE)
The woodworker is measuring out the wood with his line, marking it out with his pencil: after smoothing it with his plane, and making circles on it with his instrument, he gives it the form and glory of a man, so that it may be placed in the house.
Darby English Bible (DBY)
The worker in wood stretcheth out a line; he marketh it out with red chalk; he formeth it with sharp tools, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of man: that it may remain in the house.
World English Bible (WEB)
The carpenter stretches out a line; he marks it out with a pencil; he shapes it with planes, and he marks it out with the compasses, and shapes it after the figure of a man, according to the beauty of a man, to dwell in a house.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath wrought `with' wood, He hath stretched out a rule, He doth mark it out with a line, He maketh it with carving tools, And with a compass he marketh it out, And maketh it according to the form of a man, According to the beauty of a man, To remain in the house.
| The carpenter | חָרַ֣שׁ | ḥāraš | ha-RAHSH |
| עֵצִים֮ | ʿēṣîm | ay-TSEEM | |
| stretcheth out | נָ֣טָה | nāṭâ | NA-ta |
| rule; his | קָו֒ | qāw | kahv |
| he marketh it out | יְתָאֲרֵ֣הוּ | yĕtāʾărēhû | yeh-ta-uh-RAY-hoo |
| line; a with | בַשֶּׂ֔רֶד | baśśered | va-SEH-red |
| he fitteth | יַעֲשֵׂ֙הוּ֙ | yaʿăśēhû | ya-uh-SAY-HOO |
| it with planes, | בַּמַּקְצֻע֔וֹת | bammaqṣuʿôt | ba-mahk-tsoo-OTE |
| out it marketh he and | וּבַמְּחוּגָ֖ה | ûbammĕḥûgâ | oo-va-meh-hoo-ɡA |
| compass, the with | יְתָאֳרֵ֑הוּ | yĕtāʾŏrēhû | yeh-ta-oh-RAY-hoo |
| and maketh | וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ | wayyaʿăśēhû | va-ya-uh-SAY-HOO |
| figure the after it | כְּתַבְנִ֣ית | kĕtabnît | keh-tahv-NEET |
| of a man, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| beauty the to according | כְּתִפְאֶ֥רֶת | kĕtipʾeret | keh-teef-EH-ret |
| of a man; | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
| remain may it that | לָשֶׁ֥בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
| in the house. | בָּֽיִת׃ | bāyit | BA-yeet |
Cross Reference
న్యాయాధిపతులు 17:4
అతడు ఆ రూకలను తన తల్లికియ్యగా ఆమె వాటిలో రెండువందలు పట్టుకొని కంసాలికప్పగించెను. అతడు వాటితో చెక్క బడిన ప్రతిమాస్వరూపమైన పోతవిగ్రహమును చేయగా అది మీకా యింట ఉంచబడెను.
కీర్తనల గ్రంథము 115:5
వాటికి నోరుండియు పలుకవు కన్నులుండియు చూడవు
రోమీయులకు 1:23
వారు అక్షయుడగు దేవుని మహిమను క్షయమగు మనుష్యులయొక్కయు, పక్షులయొక్కయు, చతుష్పాద జంతువులయొక్కయు, పురుగులయొక్కయు, ప్రతిమాస్వరూపముగా మార్చిరి.
అపొస్తలుల కార్యములు 17:29
కాబట్టి మనము దేవుని సంతానమైయుండి, మనుష్యుల చమత్కార కల్పనలవలన మల్చబడిన బంగారమునైనను వెండినైనను రాతినైనను దేవత్వము పోలి యున్నదని తలంపకూడదు.
యెహెజ్కేలు 8:12
అప్పుడా యన నాకు సెలవిచ్చినదేమనగానరపుత్రుడా యెహోవా మమ్మును కానక యుండును, యెహోవా దేశ మును విసర్జించెను అని యనుకొని, ఇశ్రాయేలీయుల పెద్దలు చీకటిలో తమ విగ్రహపు గదులలో వారిలో ప్రతివాడు చేయుదానిని నీవు చూచుచున్నావు గదా.
యెషయా గ్రంథము 41:7
అతుకుటనుగూర్చి అది బాగుగా ఉన్నదని చెప్పి శిల్పి కంసాలిని ప్రోత్సాహపరచును సుత్తెతో నునుపుచేయువాడు దాగలి మీద కొట్టు వానిని ప్రోత్సాహపరచును విగ్రహము కదలకుండ పనివాడు మేకులతో దాని బిగించును.
న్యాయాధిపతులు 18:24
అందు కతడునేను చేయించిన నా దేవతలను నేను ప్రతిష్ఠించిన యాజకుని మీరు పట్టు కొని పోవుచున్నారే, యిక నా యొద్ద ఏమియున్నది? నీకేమి కావలెననుచున్నారే, అదే మన్నమాట అనగా
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27:15
మలి చిన విగ్రహమునేగాని పోతవిగ్రహమునేగాని చేసి చాటున నుంచువాడు శాపగ్రస్తుడని యెలుగెత్తి ఇశ్రా యేలీయులందరితోను చెప్పగాఆమేన్ అనవలెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:28
అక్కడ మీరు మనుష్యుల చేతిపనియైన కఱ్ఱ రాతిదేవతలను పూజిం చెదరు; అవి చూడవు, వినవు, తినవు, వాసన చూడవు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:16
కావున మీరు చెడిపోయి భూమి మీదనున్న యే జంతువు ప్రతిమనైనను
నిర్గమకాండము 20:4
పైన ఆకాశమందేగాని క్రింది భూమియందేగాని భూమిక్రింద నీళ్లయందేగాని యుండు దేని రూపము నయినను విగ్రహమునయినను నీవు చేసికొనకూడదు; వాటికి సాగిలపడకూడదు వాటిని పూజింపకూడదు.
ఆదికాండము 35:2
యాకోబు తన యింటివారితోను తనయొద్ద నున్న వారందరి తోనుమీ యొద్దనున్న అన్యదేవతలను పారవేసి మిమ్మును మీరు శుచిపరచుకొని మీ వస్త్రములను మార్చుకొనుడి.
ఆదికాండము 31:32
ఎవరియొద్ద నీ దేవతలు కనబడునో వారు బ్రదుకకూడదు. నీవు నా యొద్దనున్న వాటిని మన బంధువుల యెదుట వెదకి నీ దానిని తీసికొనుమని లాబానుతో చెప్పెను. రాహేలు వాటిని దొంగిలెనని యాకోబునకు తెలియలేదు.
ఆదికాండము 31:30
నీ తండ్రి యింటిమీద బహు వాంఛగల వాడవై వెళ్లగోరినయెడల వెళ్లుము, నా దేవతల నేల దొంగిలితివనగా
ఆదికాండము 31:19
లాబాను తన గొఱ్ఱలబొచ్చు కత్తిరించుటకు వెళ్లియుండగా రాహేలు తన తండ్రి యింటనున్న గృహ దేవతలను దొంగిలెను.