Interlinear verses Isaiah 26
  1. בַּיּ֣וֹם
    that
    BA-yome
    הַה֔וּא
    day
    ha-HOO
    יוּשַׁ֥ר
    shall
    yoo-SHAHR
    הַשִּׁיר
    this
    ha-SHEER
    הַזֶּ֖ה
    song
    ha-ZEH
    בְּאֶ֣רֶץ
    be
    beh-EH-rets
    יְהוּדָ֑ה
    sung
    yeh-hoo-DA
    עִ֣יר
    in
    eer
    עָז
    the
    az
    לָ֔נוּ
    land
    LA-noo
    יְשׁוּעָ֥ה
    of
    yeh-shoo-AH
    יָשִׁ֖ית
    Judah;
    ya-SHEET
    חוֹמ֥וֹת
    We
    hoh-MOTE
    וָחֵֽל׃
    have
    va-HALE
  2. פִּתְח֖וּ
    ye
    peet-HOO
    שְׁעָרִ֑ים
    the
    sheh-ah-REEM
    וְיָבֹ֥א
    gates,
    veh-ya-VOH
    גוֹי
    that
    ɡoy
    צַדִּ֖יק
    the
    tsa-DEEK
    שֹׁמֵ֥ר
    righteous
    shoh-MARE
    אֱמֻנִֽים׃
    nation
    ay-moo-NEEM
  3. יֵ֣צֶר
    wilt
    YAY-tser
    סָמ֔וּךְ
    keep
    sa-MOOK
    תִּצֹּ֖ר
    him
    tee-TSORE
    שָׁל֣וֹם׀
    in
    sha-LOME
    שָׁל֑וֹם
    perfect
    sha-LOME
    כִּ֥י
    peace,
    kee
    בְךָ֖
    whose
    veh-HA
    בָּטֽוּחַ׃
    mind
    ba-TOO-ak
  4. כִּ֤י
    he
    kee
    הֵשַׁח֙
    bringeth
    hay-SHAHK
    יֹשְׁבֵ֣י
    down
    yoh-sheh-VAY
    מָר֔וֹם
    them
    ma-ROME
    קִרְיָ֖ה
    that
    keer-YA
    נִשְׂגָּבָ֑ה
    dwell
    nees-ɡa-VA
    יַשְׁפִּילֶ֤נָּה
    on
    yahsh-pee-LEH-na
    יַשְׁפִּילָהּ֙
    high;
    yahsh-pee-LA
    עַד
    the
    ad
    אֶ֔רֶץ
    lofty
    EH-rets
    יַגִּיעֶ֖נָּה
    city,
    ya-ɡee-EH-na
    עַד
    he
    ad
    עָפָֽר׃
    layeth
    ah-FAHR
  5. תִּרְמְסֶ֖נָּה
    foot
    teer-meh-SEH-na
    רָ֑גֶל
    shall
    RA-ɡel
    רַגְלֵ֥י
    tread
    rahɡ-LAY
    עָנִ֖י
    it
    ah-NEE
    פַּעֲמֵ֥י
    down,
    pa-uh-MAY
    דַלִּֽים׃
    even
    da-LEEM
  6. אֹ֥רַח
    way
    OH-rahk
    לַצַּדִּ֖יק
    of
    la-tsa-DEEK
    מֵֽישָׁרִ֑ים
    the
    may-sha-REEM
    יָשָׁ֕ר
    just
    ya-SHAHR
    מַעְגַּ֥ל
    is
    ma-ɡAHL
    צַדִּ֖יק
    uprightness:
    tsa-DEEK
    תְּפַלֵּֽס׃
    thou,
    teh-fa-LASE
  7. אַ֣ף
    in
    af
    אֹ֧רַח
    the
    OH-rahk
    מִשְׁפָּטֶ֛יךָ
    way
    meesh-pa-TAY-ha
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    קִוִּינ֑וּךָ
    thy
    kee-wee-NOO-ha
    לְשִׁמְךָ֥
    judgments,
    leh-sheem-HA
    וּֽלְזִכְרְךָ֖
    O
    oo-leh-zeek-reh-HA
    תַּאֲוַת
    Lord,
    ta-uh-VAHT
    נָֽפֶשׁ׃
    have
    NA-fesh
  8. נַפְשִׁ֤י
    my
    nahf-SHEE
    אִוִּיתִ֙ךָ֙
    soul
    ee-wee-TEE-HA
    בַּלַּ֔יְלָה
    have
    ba-LA-la
    אַף
    I
    af
    רוּחִ֥י
    desired
    roo-HEE
    בְקִרְבִּ֖י
    thee
    veh-keer-BEE
    אֲשַֽׁחֲרֶ֑ךָּ
    in
    uh-sha-huh-REH-ka
    כִּ֞י
    the
    kee
    כַּאֲשֶׁ֤ר
    night;
    ka-uh-SHER
    מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙
    yea,
    meesh-pa-TAY-HA
    לָאָ֔רֶץ
    with
    la-AH-rets
    צֶ֥דֶק
    my
    TSEH-dek
    לָמְד֖וּ
    spirit
    lome-DOO
    יֹשְׁבֵ֥י
    within
    yoh-sheh-VAY
    תֵבֵֽל׃
    me
    tay-VALE
  9. יֻחַ֤ן
    favour
    yoo-HAHN
    רָשָׁע֙
    be
    ra-SHA
    בַּל
    shewed
    bahl
    לָמַ֣ד
    to
    la-MAHD
    צֶ֔דֶק
    the
    TSEH-dek
    בְּאֶ֥רֶץ
    wicked,
    beh-EH-rets
    נְכֹח֖וֹת
    yet
    neh-hoh-HOTE
    יְעַוֵּ֑ל
    will
    yeh-ah-WALE
    וּבַל
    he
    oo-VAHL
    יִרְאֶ֖ה
    not
    yeer-EH
    גֵּא֥וּת
    learn
    ɡay-OOT
    יְהוָֽה׃
    righteousness:
    yeh-VA
  10. יְהוָ֛ה
    when
    yeh-VA
    רָ֥מָה
    thy
    RA-ma
    יָדְךָ֖
    hand
    yode-HA
    בַּל
    is
    bahl
    יֶחֱזָי֑וּן
    lifted
    yeh-hay-za-YOON
    יֶחֱז֤וּ
    up,
    yeh-hay-ZOO
    וְיֵבֹ֙שׁוּ֙
    they
    veh-yay-VOH-SHOO
    קִנְאַת
    will
    keen-AT
    עָ֔ם
    not
    am
    אַף
    see:
    af
    אֵ֖שׁ
    but
    aysh
    צָרֶ֥יךָ
    they
    tsa-RAY-ha
    תֹאכְלֵֽם׃
    shall
    toh-heh-LAME
  11. יְהוָ֕ה
    thou
    yeh-VA
    תִּשְׁפֹּ֥ת
    wilt
    teesh-POTE
    שָׁל֖וֹם
    ordain
    sha-LOME
    לָ֑נוּ
    peace
    LA-noo
    כִּ֛י
    for
    kee
    גַּ֥ם
    us:
    ɡahm
    כָּֽל
    for
    kahl
    מַעֲשֵׂ֖ינוּ
    thou
    ma-uh-SAY-noo
    פָּעַ֥לְתָּ
    also
    pa-AL-ta
    לָּֽנוּ׃
    hast
    la-NOO
  12. יְהוָ֣ה
    Lord
    yeh-VA
    אֱלֹהֵ֔ינוּ
    our
    ay-loh-HAY-noo
    בְּעָל֥וּנוּ
    God,
    beh-ah-LOO-noo
    אֲדֹנִ֖ים
    other
    uh-doh-NEEM
    זֽוּלָתֶ֑ךָ
    lords
    zoo-la-TEH-ha
    לְבַד
    beside
    leh-VAHD
    בְּךָ֖
    thee
    beh-HA
    נַזְכִּ֥יר
    have
    nahz-KEER
    שְׁמֶֽךָ׃
    had
    sheh-MEH-ha
  13. מֵתִים֙
    are
    may-TEEM
    בַּל
    dead,
    bahl
    יִחְי֔וּ
    they
    yeek-YOO
    רְפָאִ֖ים
    shall
    reh-fa-EEM
    בַּל
    not
    bahl
    יָקֻ֑מוּ
    live;
    ya-KOO-moo
    לָכֵ֤ן
    they
    la-HANE
    פָּקַ֙דְתָּ֙
    are
    pa-KAHD-TA
    וַתַּשְׁמִידֵ֔ם
    deceased,
    va-tahsh-mee-DAME
    וַתְּאַבֵּ֥ד
    they
    va-teh-ah-BADE
    כָּל
    shall
    kahl
    זֵ֖כֶר
    not
    ZAY-her
    לָֽמוֹ׃
    rise:
    LA-moh
  14. יָסַ֤פְתָּ
    hast
    ya-SAHF-ta
    לַגּוֹי֙
    increased
    la-ɡOH
    יְהוָ֔ה
    the
    yeh-VA
    יָסַ֥פְתָּ
    nation,
    ya-SAHF-ta
    לַגּ֖וֹי
    O
    LA-ɡoy
    נִכְבָּ֑דְתָּ
    Lord,
    neek-BA-deh-ta
    רִחַ֖קְתָּ
    thou
    ree-HAHK-ta
    כָּל
    hast
    kahl
    קַצְוֵי
    increased
    kahts-VAY
    אָֽרֶץ׃
    the
    AH-rets
  15. יְהוָ֖ה
    in
    yeh-VA
    בַּצַּ֣ר
    trouble
    ba-TSAHR
    פְּקָד֑וּךָ
    have
    peh-ka-DOO-ha
    צָק֣וּן
    they
    tsa-KOON
    לַ֔חַשׁ
    visited
    LA-hahsh
    מוּסָרְךָ֖
    thee,
    moo-sore-HA
    לָֽמוֹ׃
    they
    LA-moh
  16. כְּמ֤וֹ
    as
    keh-MOH
    הָרָה֙
    a
    ha-RA
    תַּקְרִ֣יב
    woman
    tahk-REEV
    לָלֶ֔דֶת
    with
    la-LEH-det
    תָּחִ֥יל
    child,
    ta-HEEL
    תִּזְעַ֖ק
    that
    teez-AK
    בַּחֲבָלֶ֑יהָ
    draweth
    ba-huh-va-LAY-ha
    כֵּ֛ן
    near
    kane
    הָיִ֥ינוּ
    the
    ha-YEE-noo
    מִפָּנֶ֖יךָ
    time
    mee-pa-NAY-ha
    יְהוָֽה׃
    of
    yeh-VA
  17. הָרִ֣ינוּ
    have
    ha-REE-noo
    חַ֔לְנוּ
    been
    HAHL-noo
    כְּמ֖וֹ
    with
    keh-MOH
    יָלַ֣דְנוּ
    child,
    ya-LAHD-noo
    ר֑וּחַ
    we
    ROO-ak
    יְשׁוּעֹת֙
    have
    yeh-shoo-OTE
    בַּל
    been
    bahl
    נַ֣עֲשֶׂה
    in
    NA-uh-seh
    אֶ֔רֶץ
    pain,
    EH-rets
    וּבַֽל
    we
    oo-VAHL
    יִפְּל֖וּ
    have
    yee-peh-LOO
    יֹשְׁבֵ֥י
    as
    yoh-sheh-VAY
    תֵבֵֽל׃
    it
    tay-VALE
  18. יִֽחְי֣וּ
    dead
    yee-heh-YOO
    מֵתֶ֔יךָ
    men
    may-TAY-ha
    נְבֵלָתִ֖י
    shall
    neh-vay-la-TEE
    יְקוּמ֑וּן
    live,
    yeh-koo-MOON
    הָקִ֨יצוּ
    together
    ha-KEE-tsoo
    וְרַנְּנ֜וּ
    with
    veh-ra-neh-NOO
    שֹׁכְנֵ֣י
    my
    shoh-heh-NAY
    עָפָ֗ר
    dead
    ah-FAHR
    כִּ֣י
    body
    kee
    טַ֤ל
    shall
    tahl
    אוֹרֹת֙
    they
    oh-ROTE
    טַלֶּ֔ךָ
    arise.
    ta-LEH-ha
    וָאָ֖רֶץ
    Awake
    va-AH-rets
    רְפָאִ֥ים
    and
    reh-fa-EEM
    תַּפִּֽיל׃
    sing,
    ta-PEEL
  19. לֵ֤ךְ
    my
    lake
    עַמִּי֙
    people,
    ah-MEE
    בֹּ֣א
    enter
    boh
    בַחֲדָרֶ֔יךָ
    thou
    va-huh-da-RAY-ha
    וּֽסְגֹ֥ר
    into
    oo-seh-ɡORE
    דְּלָתְיךָ֖
    thy
    deh-lote-y-HA
    בַּעֲדֶ֑ךָ
    chambers,
    ba-uh-DEH-ha
    חֲבִ֥י
    and
    huh-VEE
    כִמְעַט
    shut
    heem-AT
    רֶ֖גַע
    thy
    REH-ɡa
    עַד
    doors
    ad
    יַעֲבָור
    about
    ya-uh-VAHV-R
    זָֽעַם׃
    thee:
    ZA-am
  20. כִּֽי
    behold,
    kee
    הִנֵּ֤ה
    the
    hee-NAY
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    יֹצֵ֣א
    cometh
    yoh-TSAY
    מִמְּקוֹמ֔וֹ
    out
    mee-meh-koh-MOH
    לִפְקֹ֛ד
    of
    leef-KODE
    עֲוֹ֥ן
    his
    uh-ONE
    יֹֽשֵׁב
    place
    YOH-shave
    הָאָ֖רֶץ
    to
    ha-AH-rets
    עָלָ֑יו
    punish
    ah-LAV
    וְגִלְּתָ֤ה
    the
    veh-ɡee-leh-TA
    הָאָ֙רֶץ֙
    inhabitants
    ha-AH-RETS
    אֶת
    of
    et
    דָּמֶ֔יהָ
    the
    da-MAY-ha
    וְלֹֽא
    earth
    veh-LOH
    תְכַסֶּ֥ה
    for
    teh-ha-SEH
    ע֖וֹד
    their
    ode
    עַל
    iniquity:
    al
    הֲרוּגֶֽיהָ׃
    the
    huh-roo-ɡAY-ha