Genesis 26:2
అక్కడ యెహోవా అతనికి ప్రత్యక్షమైనీవు ఐగుప్తులోనికి వెళ్లక నేను నీతో చెప్పు దేశమందు నివసించుము.
Genesis 26:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
American Standard Version (ASV)
And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt. Dwell in the land which I shall tell thee of.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord came to him in a vision and said, Do not go down to Egypt; keep in the land of which I will give you knowledge:
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD appeared to him, and said, Go not down into Egypt: dwell in the land which I shall tell thee of.
World English Bible (WEB)
Yahweh appeared to him, and said, "Don't go down into Egypt. Dwell in the land which I will tell you of.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah appeareth unto him, and saith, `Go not down towards Egypt, tabernacle in the land concerning which I speak unto thee,
| And the Lord | וַיֵּרָ֤א | wayyērāʾ | va-yay-RA |
| appeared | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| unto | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| said, and him, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Go not down | אַל | ʾal | al |
| תֵּרֵ֣ד | tērēd | tay-RADE | |
| Egypt; into | מִצְרָ֑יְמָה | miṣrāyĕmâ | meets-RA-yeh-ma |
| dwell | שְׁכֹ֣ן | šĕkōn | sheh-HONE |
| in the land | בָּאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
| which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I shall tell | אֹמַ֥ר | ʾōmar | oh-MAHR |
| thee of: | אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
Cross Reference
ఆదికాండము 12:1
యెహోవానీవు లేచి నీ దేశమునుండియు నీ బంధువుల యొద్దనుండియు నీ తండ్రి యింటి నుండియు బయలుదేరి నేను నీకు చూపించు దేశమునకు వెళ్లుము.
ఆదికాండము 12:7
యెహోవా అబ్రా మునకు ప్రత్యక్షమయినీ సంతానమునకు ఈ దేశ మిచ్చెదనని చెప్పగా అతడు తనకు ప్రత్యక్షమైన యెహోవాకు ఒక బలిపీఠమును కట్టెను.
ఆదికాండము 17:1
అబ్రాము తొంబదితొమి్మది యేండ్లవాడైనప్పుడు యెహోవా అతనికి ప్రత్యక్షమైనేను సర్వశక్తిగల దేవుడను; నా సన్నిధిలో నడుచుచు నిందారహితుడవై యుండుము.
ఆదికాండము 18:1
మరియు మమ్రేదగ్గరనున్న సింధూరవనములో అబ్రాహాము ఎండవేళ గుడారపు ద్వారమందు కూర్చుని యున్నప్పుడు యెహోవా అతనికి కన బడెను.
కీర్తనల గ్రంథము 37:3
యెహోవాయందు నమి్మకయుంచి మేలుచేయుము దేశమందు నివసించి సత్యము ననుసరించుము
ఆదికాండము 18:10
అందుకాయనమీదటికి ఈ కాలమున నీయొద్దకు నిశ్చ యముగా మరల వచ్చెదను. అప్పడు నీ భార్యయైన శారాకు ఒక కుమారుడు కలుగునని చెప్పెను. శారా ఆయన వెనుక నుండిన గుడారపు ద్వాం