Ezekiel 44:22 in Telugu

Telugu Telugu Bible Ezekiel Ezekiel 44 Ezekiel 44:22

Ezekiel 44:22
వారు విధవ రాండ్రనైనను విడువబడినదానినైనను పెండ్లిచేసికొన కూడదుగాని ఇశ్రాయేలీయుల సంతతివారగు కన్యలనైనను, యాజ కులకు భార్యలై విధవరాండ్రుగా నున్న వారినైనను చేసికొనవచ్చును.

Ezekiel 44:21Ezekiel 44Ezekiel 44:23

Ezekiel 44:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before.

American Standard Version (ASV)
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.

Bible in Basic English (BBE)
And they are not to take as wives any widow or woman whose husband has put her away: but they may take virgins of the seed of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

Darby English Bible (DBY)
And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest.

World English Bible (WEB)
Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

Young's Literal Translation (YLT)
And a widow and divorced woman they do not take to them for wives: but -- virgins of the seed of the house of Israel, and the widow who is widow of a priest, do they take.

Neither
וְאַלְמָנָה֙wĕʾalmānāhveh-al-ma-NA
shall
they
take
וּגְרוּשָׁ֔הûgĕrûšâoo-ɡeh-roo-SHA
wives
their
for
לֹֽאlōʾloh
a
widow,
יִקְח֥וּyiqḥûyeek-HOO
away:
put
is
that
her
nor
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
but
לְנָשִׁ֑יםlĕnāšîmleh-na-SHEEM

כִּ֣יkee
take
shall
they
אִםʾimeem
maidens
בְּתוּלֹ֗תbĕtûlōtbeh-too-LOTE
of
the
seed
מִזֶּ֙רַע֙mizzeraʿmee-ZEH-RA
of
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
or
a
widow
וְהָֽאַלְמָנָה֙wĕhāʾalmānāhveh-ha-al-ma-NA
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
had
תִּֽהְיֶ֣הtihĕyetee-heh-YEH
a
priest
אַלְמָנָ֔הʾalmānâal-ma-NA
before.
מִכֹּהֵ֖ןmikkōhēnmee-koh-HANE
יִקָּֽחוּ׃yiqqāḥûyee-ka-HOO

Cross Reference

లేవీయకాండము 21:7
వారు జార స్త్రీనే గాని భ్రష్టురాలినేగాని పెండ్లిచేసికొనకూడదు. పెనిమిటి విడనాడిన స్త్రీని పెండ్లి చేసికొనకూడదు. ఏలయనగా యాజకుడు తన దేవునికి ప్రతిష్ఠితుడు.

లేవీయకాండము 21:13
​అతడు కన్యకను పెండ్లిచేసి కొనవలెను.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 24:1
ఒకడు స్త్రీని పరిగ్రహించి ఆమెను పెండ్లిచేసి కొనిన తరువాత ఆమెయందు మానభంగసూచన ఏదో ఒకటి అతనికి కనబడినందున ఆమెమీద అతనికి ఇష్టము తప్పినయెడల, అతడు ఆమెకు పరిత్యాగ పత్రము వ్రాయించి ఆమెచేతికిచ్చి తన యింటనుండి ఆమెను పంపివేయవలెను.

1 తిమోతికి 3:2
అధ్యక్షుడగువాడు నిందారహితుడును, ఏకపత్నీ పురుషు డును, మితానుభవుడును, స్వస్థబుద్ధిగలవాడును, మర్యా దస్థుడును, అతిథిప్రియుడును, బోధింపతగినవాడునై యుండి,

1 తిమోతికి 3:4
సంపూర్ణమాన్యత కలిగి తన పిల్లలను స్వాధీనపరచుకొనుచు, తన యింటివారిని బాగుగా ఏలువాడునై యుండవలెను.

1 తిమోతికి 3:11
అటువలె పరిచర్యచేయు స్త్రీలును మాన్యులై3 కొండెములు చెప్పనివారును,4 మితాను భవముగలవారును, అన్ని విషయ ములలో నమ్మకమైనవారునై యుండవలెను.

తీతుకు 1:6
ఎవడైనను నిందారహితుడును, ఏకపత్నీపురుషుడును, దుర్వ్యాపారవిషయము నేరము మోపబడనివారై అవిధే యులు కాక విశ్వాసులైన పిల్లలుగలవాడునై యున్నయెడల అట్టివానిని పెద్దగా నియమింపవచ్చును.