2 Chronicles 23:16
అప్పుడు యెహోయాదా జనులందరు యెహోవావారై యుండవలెనని జనులందరితోను రాజుతోను నిబంధనచేసెను.
2 Chronicles 23:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.
American Standard Version (ASV)
And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovah's people.
Bible in Basic English (BBE)
And Jehoiada made an agreement between the Lord and all the people and the king, that they would be the Lord's people.
Darby English Bible (DBY)
And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be the people of Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD'S people.
World English Bible (WEB)
Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh's people.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;
| And Jehoiada | וַיִּכְרֹ֤ת | wayyikrōt | va-yeek-ROTE |
| made | יְהֽוֹיָדָע֙ | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
| a covenant | בְּרִ֔ית | bĕrît | beh-REET |
| between | בֵּינ֕וֹ | bênô | bay-NOH |
| him, and between | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| people, the | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| and between | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
| the king, | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| be should they that | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
| the Lord's | לְעָ֖ם | lĕʿām | leh-AM |
| people. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
నెహెమ్యా 9:38
వారు తమకిష్టము వచ్చినట్లు మా శరీర ములమీదను మా పశువులమీదను అధికారము చూపు చున్నారు గనుక మాకు చాల శ్రమలు కలుగుచున్నవి.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 29:10
ఇప్పుడు మనమీదనున్న ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవా మహోగ్రత చల్లారునట్లు ఆయనతో మనము నిబంధన చేయవలెనని నా మనస్సులో అభిలాష పుట్టెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 11:17
అప్పుడు యెహోయాదాజనులు యెహోవా వారని ఆయన పేరట రాజుతోను జనులతోను నిబంధన చేయించెను, మరియు అతడు రాజుపేరట జనులతో నిబంధన చేయించెను.
యెషయా గ్రంథము 44:5
ఒకడునేను యెహోవావాడననును, మరియొకడు యాకోబు పేరు చెప్పుకొనును, మరియొకడు యెహోవావాడనని తన చేతితో వ్రాసి ఇశ్రాయేలను మారుపేరు పెట్టుకొనును.
నెహెమ్యా 10:29
వారి భార్యలు వారి కుమారులు వారి కుమార్తెలు తెలివియు బుద్ధియుగలవా రెవరో వారును ఈ విషయములో ప్రధానులైన తమ బంధువులతో కలిసిరి.
నెహెమ్యా 5:12
అందుకు వారునీవు చెప్పినప్రకారమే యివన్నియు ఇచ్చివేసి వారియొద్ద ఏమియు కోరమనిరి. అంతట నేను యాజకులను పిలిచి ఈ వాగ్దాన ప్రకారము జరిగించుటకు వారిచేత ప్రమాణము చేయించితిని.
ఎజ్రా 10:3
కాబట్టి యీ పని ధర్మ శాస్త్రానుసారముగా జరుగునట్లు ఏలినవాడవైన నీ యోచననుబట్టియు, దైవాజ్ఞకు భయపడువారి యోచననుబట్టియు, ఈ భార్యలను వారికి పుట్టినవారిని వెలివేయించెదమని మన దేవునితో నిబంధన చేసికొనెదము.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 34:31
పిమ్మట రాజు తన స్థలమందు నిలువబడి నేను యెహోవాను అనుసరించుచు, ఆయన ఇచ్చిన ఆజ్ఞలను శాసనములను కట్టడలను పూర్ణమనస్సుతోను పూర్ణహృదయముతోను గైకొనుచు, ఈ గ్రంథమందు వ్రాయబడిన నిబంధన మాటల ప్రకారముగా ప్రవర్తించుదునని యెహోవా సన్నిధిని నిబంధన చేసికొనెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 15:14
వారు ఎలుగెత్తి బొబ్బలిడుచు, మేళములతోను బూరల నాదముతోను భేరీధ్వనులతోను యెహోవా సన్నిధిని ప్రమాణము చేసిరి.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 15:12
పూర్ణహృదయముతోను పూర్ణాత్మతోను తమ పితరుల దేవుడైన యెహోవాయొద్ద తాము విచారణచేయుదు మనియు
యెహొషువ 24:21
జనులు అట్లు కాదు, మేము యెహోవానే సేవించెదమని యెహోషువతో చెప్పిరి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 29:1
యెహోవా హోరేబులో ఇశ్రాయేలీయులతో చేసిన నిబంధన గాక ఆయన మోయాబుదేశములో వారితో చేయుమని మోషేకు ఆజ్ఞాపించిన నిబంధన వాక్యములు ఇవే.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26:17
యెహోవాయే నీకు దేవుడై యున్నాడనియు, నీవు ఆయన మార్గములయందు నడిచి, ఆయన కట్టడలను ఆయన ఆజ్ఞలను ఆయన విధులను అను సరించి, ఆయన మాట విందుననియు నేడు ఆయనతో మాట యిచ్చితివి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 5:2
మన దేవుడైన యెహోవా హోరేబులో మనతో నిబంధనచేసెను.