1 Samuel 23:27
ఇట్లుండగా దూత యొకడు సౌలునొద్దకు వచ్చినీవు త్వరగా రమ్ము, ఫిలిష్తీయులు దండెత్తి వచ్చి దేశములో చొరబడియున్నారని చెప్పగా
1 Samuel 23:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
American Standard Version (ASV)
But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land.
Bible in Basic English (BBE)
But a man came to Saul saying, Be quick and come; for the Philistines have made an attack on the land.
Darby English Bible (DBY)
But there came a messenger to Saul, saying, Haste thee and come; for the Philistines have made a raid against the land.
Webster's Bible (WBT)
But there came a messenger to Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land.
World English Bible (WEB)
But there came a messenger to Saul, saying, Haste you, and come; for the Philistines have made a raid on the land.
Young's Literal Translation (YLT)
And a messenger hath come in unto Saul, saying, `Haste, and come, for the Philistines have pushed against the land.'
| But there came | וּמַלְאָ֣ךְ | ûmalʾāk | oo-mahl-AK |
| a messenger | בָּ֔א | bāʾ | ba |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Saul, | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Haste | מַֽהֲרָ֣ה | mahărâ | ma-huh-RA |
| come; and thee, | וְלֵ֔כָה | wĕlēkâ | veh-LAY-ha |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| the Philistines | פָשְׁט֥וּ | pošṭû | fohsh-TOO |
| have invaded | פְלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
| עַל | ʿal | al | |
| the land. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
రాజులు రెండవ గ్రంథము 19:9
అంతట కూషురాజైన తిర్హాకా తనమీదయుద్ధము చేయుటకు వచ్చెనని అష్షూరు రాజునకు వినబడి నప్పుడు, అతడు ఇంకొకసారి హిజ్కియాయొద్దకు దూత లను పంపి యీలాగు ఆజ్ఞ ఇచ్చెను.
ఆదికాండము 22:14
అబ్రాహాము ఆ చోటికి యెహోవా యీరే అను పేరు పెట్టెను. అందుచేతయెహోవా పర్వతము మీద చూచుకొనును అని నేటి వరకు చెప్పబడును.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:36
వారి కాధారము లేకపోవును.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 14:13
ఫిలిష్తీయులు మరల ఆ లోయలోనికి దిగిరాగా
కీర్తనల గ్రంథము 116:3
మరణబంధములు నన్ను చుట్టుకొని యుండెను పాతాళపు వేదనలు నన్ను పట్టుకొనియుండెను శ్రమయు దుఃఖమును నాకు కలిగెను.
ప్రకటన గ్రంథము 12:16
భూమి ఆ స్త్రీకి సహకారియై తన నోరు తెరచి ఆ ఘటసర్పము, తన నోటనుండి గ్రక్కిన ప్రవాహమును మింగివేసెను.