1 Corinthians 12:22
అంతేకాదు, శరీరముయొక్క అవయవములలో ఏవి మరి బలహీనములుగా కనబడునో అవి మరి అవశ్యములే.
1 Corinthians 12:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
American Standard Version (ASV)
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
Bible in Basic English (BBE)
No, those parts which seem to be feeble are the more necessary;
Darby English Bible (DBY)
But much rather, the members of the body which seem to be weaker are necessary;
World English Bible (WEB)
No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
Young's Literal Translation (YLT)
But much more the members of the body which seem to be more infirm are necessary,
| Nay, | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| much | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
| more | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
| those members | τὰ | ta | ta |
| of the | δοκοῦντα | dokounta | thoh-KOON-ta |
| body, | μέλη | melē | MAY-lay |
| which | τοῦ | tou | too |
| seem | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
| to be | ἀσθενέστερα | asthenestera | ah-sthay-NAY-stay-ra |
| more feeble, | ὑπάρχειν | hyparchein | yoo-PAHR-heen |
| are | ἀναγκαῖά | anankaia | ah-nahng-KAY-AH |
| necessary: | ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
ప్రసంగి 9:14
ఏమనగా ఒక చిన్న పట్టణముండెను, దానియందు కొద్ది మంది కాపురముండిరి; దానిమీదికి గొప్పరాజు వచ్చి దాని ముట్టడివేసి దానియెదుట గొప్ప బురుజులు కట్టించెను;
సామెతలు 14:28
జనసమృద్ధి కలుగుటచేత రాజులకు ఘనత వచ్చును జనక్షయము రాజులకు వినాశకరము.
ప్రసంగి 4:9
ఇద్దరి కష్టముచేత ఉభయులకు మంచిఫలముకలుగును గనుక ఒంటిగాడై యుండుటకంటె ఇద్దరు కూడి యుండుట మేలు.
ప్రసంగి 5:9
ఏ దేశములో రాజు భూమివిషయమై శ్రద్ధ పుచ్చుకొనునో ఆ దేశమునకు సర్వవిషయములయందు మేలు కలుగును.
2 కొరింథీయులకు 1:11
అందువలన అనేకుల ప్రార్థన ద్వారా, మాకు కలిగిన కృపావరముకొరకు అనేకులచేత మా విషయమై కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లింపబడును.
తీతుకు 2:9
దాసులైనవారు అన్ని విషయముల యందు మన రక్షకుడగు దేవుని ఉపదేశమును అలంక రించునట్లు, తమ యజమానులకు ఎదురుమాట చెప్పక,