Ruth 1:12 in Telugu

Telugu Telugu Bible Ruth Ruth 1 Ruth 1:12

Ruth 1:12
​నా కుమార్తె లారా, తిరిగి వెళ్లుడి, నేను పురుషునితో నుండలేని ముసలిదానను; నాకు నమి్మక కలదని చెప్పి ఈ రాత్రి పురుషునితోనుండి కుమారులను కనినను

Ruth 1:11Ruth 1Ruth 1:13

Ruth 1:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;

American Standard Version (ASV)
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband to-night, and should also bear sons;

Bible in Basic English (BBE)
Go back, my daughters, and go on your way; I am so old now that I may not have another husband. If I said, I have hopes, if I had a husband tonight, and might have sons,

Darby English Bible (DBY)
Return, my daughters, go; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, should I even have a husband to-night, and should I also bear sons,

Webster's Bible (WBT)
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should have a husband also to-night, and should also bear sons;

World English Bible (WEB)
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband tonight, and should also bear sons;

Young's Literal Translation (YLT)
Turn back, my daughters, go, for I am too aged to be to a husband; though I had said, There is for me hope, also, I have been to-night to a husband, and also I have borne sons:

Turn
again,
שֹׁ֤בְנָהšōbĕnâSHOH-veh-na
my
daughters,
בְנֹתַי֙bĕnōtayveh-noh-TA
go
לֵ֔כְןָlēkĕnāLAY-heh-na
for
way;
your
כִּ֥יkee
old
too
am
I
זָקַ֖נְתִּיzāqantîza-KAHN-tee
to
have
מִֽהְי֣וֹתmihĕyôtmee-heh-YOTE
an
husband.
לְאִ֑ישׁlĕʾîšleh-EESH
If
כִּ֤יkee
say,
should
I
אָמַ֙רְתִּי֙ʾāmartiyah-MAHR-TEE
I
have
יֶשׁyešyesh
hope,
לִ֣יlee
if
I
should
have
תִקְוָ֔הtiqwâteek-VA
husband
an
גַּ֣םgamɡahm
also
הָיִ֤יתִיhāyîtîha-YEE-tee
to
night,
הַלַּ֙יְלָה֙hallaylāhha-LA-LA
and
should
also
לְאִ֔ישׁlĕʾîšleh-EESH
bear
וְגַ֖םwĕgamveh-ɡAHM
sons;
יָלַ֥דְתִּיyāladtîya-LAHD-tee
בָנִֽים׃bānîmva-NEEM

Cross Reference

Genesis 17:17
అప్పుడు అబ్రాహాము సాగిలపడి నవి్వనూరేండ్ల వానికి సంతానము కలుగునా? తొంబదియేండ్ల శారా కనునా? అని మనస్సులో అను కొనెను.

1 Timothy 5:9
అరువది ఏండ్ల కంటె తక్కువవయస్సు లేక, ఒక్క పురుషునికే భార్యయై,