Romans 9:22
ఆలాగు దేవుడు తన ఉగ్రతను అగపరచుటకును, తన ప్రభావమును చూపుటకును, ఇచ్చ éయించినవాడై, నాశనమునకు సిద్ధపడి ఉగ్రతాపాత్రమైన ఘటములను ఆయన బహు ధీర్ఘశాంతముతో సహించిన నేమి?
What if | εἰ | ei | ee |
God, | δὲ | de | thay |
θέλων | thelōn | THAY-lone | |
willing | ὁ | ho | oh |
to shew | θεὸς | theos | thay-OSE |
his | ἐνδείξασθαι | endeixasthai | ane-THEE-ksa-sthay |
wrath, | τὴν | tēn | tane |
and | ὀργὴν | orgēn | ore-GANE |
to make known, | καὶ | kai | kay |
his | γνωρίσαι | gnōrisai | gnoh-REE-say |
τὸ | to | toh | |
power | δυνατὸν | dynaton | thyoo-na-TONE |
endured | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
with | ἤνεγκεν | ēnenken | A-nayng-kane |
much | ἐν | en | ane |
longsuffering | πολλῇ | pollē | pole-LAY |
vessels the | μακροθυμίᾳ | makrothymia | ma-kroh-thyoo-MEE-ah |
of wrath | σκεύη | skeuē | SKAVE-ay |
fitted | ὀργῆς | orgēs | ore-GASE |
to | κατηρτισμένα | katērtismena | ka-tare-tee-SMAY-na |
destruction: | εἰς | eis | ees |
ἀπώλειαν | apōleian | ah-POH-lee-an |