Index
Full Screen ?
 

Psalm 18:3 in Telugu

சங்கீதம் 18:3 Telugu Bible Psalm Psalm 18

Psalm 18:3
కీర్తనీయుడైన యెహోవాకు నేను మొఱ్ఱపెట్టగా ఆయన నా శత్రువులచేతిలోనుండి నన్ను రక్షించును.

Tamil Indian Revised Version
ஜீவவழிகளை எனக்குத் தெரியப்படுத்தினீர்; உம்முடைய சமூகத்திலே என்னைச் சந்தோஷத்தினால் நிரப்புவீர் என்று சொல்லுகிறான்.

Tamil Easy Reading Version
வாழும் வகையை எனக்குப் போதித்தீர். என்னருகே நீர் வந்து அளவற்ற ஆனந்தம் தருவீர்.’

Thiru Viviliam
⁽வாழ்வின் வழியை நான் அறியச்செய்வீர்;␢ உமது முன்னிலையில் எனக்கு␢ நிறைவான மகிழ்ச்சி உண்டு.’⁾⒫

அப்போஸ்தலர் 2:27அப்போஸ்தலர் 2அப்போஸ்தலர் 2:29

King James Version (KJV)
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

American Standard Version (ASV)
Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.

Bible in Basic English (BBE)
You have made me see the ways of life; I will be full of joy when I see your face.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.

World English Bible (WEB)
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.

அப்போஸ்தலர் Acts 2:28
ஜீவமார்க்கங்களை எனக்குத் தெரியப்படுத்தினீர்; உம்முடைய சந்நிதானத்திலே என்னைச் சந்தோஷத்தினால் நிரப்புவீர் என்று சொல்லுகிறான்.
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

Thou
hast
made
known
ἐγνώρισάςegnōrisasay-GNOH-ree-SAHS
to
me
μοιmoimoo
ways
the
ὁδοὺςhodousoh-THOOS
of
life;
ζωῆςzōēszoh-ASE
full
make
shalt
thou
πληρώσειςplērōseisplay-ROH-sees
me
μεmemay
of
joy
εὐφροσύνηςeuphrosynēsafe-froh-SYOO-nase
with
μετὰmetamay-TA
thy
τοῦtoutoo

προσώπουprosōpouprose-OH-poo
countenance.
σουsousoo
I
will
call
מְ֭הֻלָּלmĕhullolMEH-hoo-lole
upon
the
Lord,
אֶקְרָ֣אʾeqrāʾek-RA
praised:
be
to
worthy
is
who
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
saved
be
I
shall
so
וּמִןûminoo-MEEN
from
אֹ֝יְבַ֗יʾōyĕbayOH-yeh-VAI
mine
enemies.
אִוָּשֵֽׁעַ׃ʾiwwāšēaʿee-wa-SHAY-ah

Tamil Indian Revised Version
ஜீவவழிகளை எனக்குத் தெரியப்படுத்தினீர்; உம்முடைய சமூகத்திலே என்னைச் சந்தோஷத்தினால் நிரப்புவீர் என்று சொல்லுகிறான்.

Tamil Easy Reading Version
வாழும் வகையை எனக்குப் போதித்தீர். என்னருகே நீர் வந்து அளவற்ற ஆனந்தம் தருவீர்.’

Thiru Viviliam
⁽வாழ்வின் வழியை நான் அறியச்செய்வீர்;␢ உமது முன்னிலையில் எனக்கு␢ நிறைவான மகிழ்ச்சி உண்டு.’⁾⒫

அப்போஸ்தலர் 2:27அப்போஸ்தலர் 2அப்போஸ்தலர் 2:29

King James Version (KJV)
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

American Standard Version (ASV)
Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.

Bible in Basic English (BBE)
You have made me see the ways of life; I will be full of joy when I see your face.

Darby English Bible (DBY)
Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.

World English Bible (WEB)
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.

அப்போஸ்தலர் Acts 2:28
ஜீவமார்க்கங்களை எனக்குத் தெரியப்படுத்தினீர்; உம்முடைய சந்நிதானத்திலே என்னைச் சந்தோஷத்தினால் நிரப்புவீர் என்று சொல்லுகிறான்.
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.

Thou
hast
made
known
ἐγνώρισάςegnōrisasay-GNOH-ree-SAHS
to
me
μοιmoimoo
ways
the
ὁδοὺςhodousoh-THOOS
of
life;
ζωῆςzōēszoh-ASE
full
make
shalt
thou
πληρώσειςplērōseisplay-ROH-sees
me
μεmemay
of
joy
εὐφροσύνηςeuphrosynēsafe-froh-SYOO-nase
with
μετὰmetamay-TA
thy
τοῦtoutoo

προσώπουprosōpouprose-OH-poo
countenance.
σουsousoo

Chords Index for Keyboard Guitar