Psalm 146:2
నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాను స్తుతించె దను నేను బ్రతుకుకాలమంతయు నా దేవుని కీర్తించెదను
Psalm 146:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
American Standard Version (ASV)
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
Bible in Basic English (BBE)
While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.
Darby English Bible (DBY)
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
World English Bible (WEB)
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
Young's Literal Translation (YLT)
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
| While I live | אֲהַלְלָ֣ה | ʾăhallâ | uh-hahl-LA |
| praise I will | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the Lord: | בְּחַיָּ֑י | bĕḥayyāy | beh-ha-YAI |
| praises sing will I | אֲזַמְּרָ֖ה | ʾăzammĕrâ | uh-za-meh-RA |
| unto my God | לֵֽאלֹהַ֣י | lēʾlōhay | lay-loh-HAI |
| any have I while being. | בְּעוֹדִֽי׃ | bĕʿôdî | beh-oh-DEE |
Cross Reference
Psalm 104:33
నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాకు కీర్తనలు పాడెదను నేనున్నంత కాలము నా దేవుని కీర్తించెదను.
Psalm 63:4
నా మంచముమీద నిన్ను జ్ఞాపకము చేసికొని రాత్రి జాములయందు నిన్ను ధ్యానించునప్పుడు
Psalm 71:14
నేను ఎల్లప్పుడు నిరీక్షింతును నేను మరి యెక్కువగా నిన్ను కీర్తింతును
Psalm 145:1
రాజవైన నా దేవా, నిన్ను ఘనపరచెదను. నీ నామమును నిత్యము సన్నుతించెదను
Revelation 7:9
అటు తరువాత నేను చూడగా, ఇదిగో, ప్రతి జనములోనుండియు ప్రతి వంశములోనుండియు ప్రజలలోనుండియు, ఆయా భాషలు మాటలాడువారిలో నుండియు వచ్చి, యెవడును లెక్కింపజాలని యొక గొ