Psalm 141:3
యెహోవా, నా నోటికి కావలియుంచుము నా పెదవుల ద్వారమునకు కాపు పెట్టుము.
Psalm 141:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
American Standard Version (ASV)
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips.
Darby English Bible (DBY)
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
World English Bible (WEB)
Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
Young's Literal Translation (YLT)
Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
| Set | שִׁיתָ֣ה | šîtâ | shee-TA |
| a watch, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| O Lord, | שָׁמְרָ֣ה | šomrâ | shome-RA |
| mouth; my before | לְפִ֑י | lĕpî | leh-FEE |
| keep | נִ֝צְּרָ֗ה | niṣṣĕrâ | NEE-tseh-RA |
| עַל | ʿal | al | |
| the door | דַּ֥ל | dal | dahl |
| of my lips. | שְׂפָתָֽי׃ | śĕpātāy | seh-fa-TAI |
Cross Reference
Micah 7:5
స్నేహితునియందు నమి్మకయుంచవద్దు,ముఖ్యస్నేహితుని నమ్ముకొనవద్దు, నీ కౌగిటిలో పండుకొనియున్న దానియెదుట నీ పెదవుల ద్వారమునకు కాపుపెట్టుము.
James 1:26
ఎవడైనను నోటికి కళ్లెము పెట్టుకొనక తన హృదయమును మోసపరచుకొనుచు భక్తిగలవాడనని అనుకొనిన యెడల వాని భక్తి వ్యర్థమే.
Psalm 39:1
నా నాలుకతో పాపముచేయకుండునట్లు నా మార్గములను జాగ్రత్తగా చూచుకొందును భక్తిహీనులు నా యెదుట నున్నప్పుడు నా నోటికి చిక్కము ఉంచుకొందు ననుకొంటిని.
Psalm 17:3
రాత్రివేళ నీవు నన్ను దర్శించి నా హృదయమును పరిశీలించితివినన్ను పరిశోధించితివి, నీకు ఏ దురాలోచనయుకానరాలేదునోటిమాటచేత నేను అతిక్రమింపను
Psalm 34:13
చెడ్డ మాటలు పలుకకుండ నీ నాలుకను కపటమైన మాటలు పలుకకుండ నీ పెదవులను కాచు కొనుము.
Psalm 71:8
నీ కీర్తితోను నీ ప్రభావవర్ణనతోను దినమంతయు నా నోరు నిండియున్నది.
James 3:2
అనేకవిషయములలో మన మందరము తప్పిపోవుచున్నాము. ఎవడైనను మాటయందు తప్పనియెడల అట్టివాడు లోపము లేనివాడై,తన సర్వశరీరమును స్వాధీనమందుంచుకొన శక్తిగలవాడగ