-
בְּ֭נִי son, BEH-nee שְׁמֹ֣ר keep sheh-MORE אֲמָרָ֑י my uh-ma-RAI וּ֝מִצְוֹתַ֗י words, OO-mee-ts-oh-TAI תִּצְפֹּ֥ן and teets-PONE אִתָּֽךְ׃ lay ee-TAHK -
שְׁמֹ֣ר my sheh-MORE מִצְוֹתַ֣י commandments, mee-ts-oh-TAI וֶחְיֵ֑ה and vek-YAY וְ֝תוֹרָתִ֗י live; VEH-toh-ra-TEE כְּאִישׁ֥וֹן and keh-ee-SHONE עֵינֶֽיךָ׃ my ay-NAY-ha -
קָשְׁרֵ֥ם them kohsh-RAME עַל upon al אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ thy ets-beh-oh-TAY-ha כָּ֝תְבֵ֗ם fingers, KA-teh-VAME עַל write al ל֥וּחַ them LOO-ak לִבֶּֽךָ׃ upon lee-BEH-ha -
אֱמֹ֣ר unto ay-MORE לַֽ֭חָכְמָה wisdom, LA-hoke-ma אֲחֹ֣תִי Thou uh-HOH-tee אָ֑תְּ art at וּ֝מֹדָ֗ע my OO-moh-DA לַבִּינָ֥ה sister; la-bee-NA תִקְרָֽא׃ and teek-RA -
לִ֭שְׁמָרְךָ they LEESH-more-ha מֵאִשָּׁ֣ה may may-ee-SHA זָרָ֑ה keep za-RA מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה thee MEE-noke-ree-YA אֲמָרֶ֥יהָ from uh-ma-RAY-ha הֶחֱלִֽיקָה׃ the heh-hay-LEE-ka -
כִּ֭י at kee בְּחַלּ֣וֹן the beh-HA-lone בֵּיתִ֑י window bay-TEE בְּעַ֖ד of beh-AD אֶשְׁנַבִּ֣י my esh-na-BEE נִשְׁקָֽפְתִּי׃ house neesh-KA-feh-tee -
וָאֵ֤רֶא beheld va-A-reh בַפְּתָאיִ֗ם among va-peh-ta-YEEM אָ֘בִ֤ינָה the AH-VEE-na בַבָּנִ֗ים simple va-ba-NEEM נַ֣עַר ones, NA-ar חֲסַר I huh-SAHR לֵֽב׃ discerned lave -
עֹבֵ֣ר through oh-VARE בַּ֭שּׁוּק the BA-shook אֵ֣צֶל street A-tsel פִּנָּ֑הּ near pee-NA וְדֶ֖רֶךְ her veh-DEH-rek בֵּיתָ֣הּ corner; bay-TA יִצְעָֽד׃ and yeets-AD -
בְּנֶֽשֶׁף the beh-NEH-shef בְּעֶ֥רֶב twilight, beh-EH-rev י֑וֹם in yome בְּאִישׁ֥וֹן the beh-ee-SHONE לַ֝֗יְלָה evening, LA-la וַאֲפֵלָֽה׃ va-uh-fay-LA -
וְהִנֵּ֣ה behold, veh-hee-NAY אִ֭שָּׁה there EE-sha לִקְרָאת֑וֹ met leek-ra-TOH שִׁ֥ית him sheet ז֝וֹנָ֗ה a ZOH-NA וּנְצֻ֥רַת woman oo-neh-TSOO-raht לֵֽב׃ with lave -
הֹמִיָּ֣ה is hoh-mee-YA הִ֣יא loud hee וְסֹרָ֑רֶת and veh-soh-RA-ret בְּ֝בֵיתָ֗הּ stubborn; BEH-vay-TA לֹא her loh יִשְׁכְּנ֥וּ feet yeesh-keh-NOO רַגְלֶֽיהָ׃ abide rahɡ-LAY-ha -
פַּ֤עַם׀ is PA-am בַּח֗וּץ she ba-HOOTS פַּ֥עַם without, PA-am בָּרְחֹב֑וֹת now bore-hoh-VOTE וְאֵ֖צֶל in veh-A-tsel כָּל the kahl פִּנָּ֣ה streets, pee-NA תֶאֱרֹֽב׃ and teh-ay-ROVE -
וְהֶחֱזִ֣יקָה she veh-heh-hay-ZEE-ka בּ֭וֹ caught boh וְנָ֣שְׁקָה him, veh-NA-sheh-ka לּ֑וֹ and loh הֵעֵ֥זָה kissed hay-A-za פָ֝נֶ֗יהָ him, FA-NAY-ha וַתֹּ֣אמַר and va-TOH-mahr לֽוֹ׃ with loh -
זִבְחֵ֣י have zeev-HAY שְׁלָמִ֣ים peace sheh-la-MEEM עָלָ֑י offerings ah-LAI הַ֝יּ֗וֹם with HA-yome שִׁלַּ֥מְתִּי me; shee-LAHM-tee נְדָרָֽי׃ this neh-da-RAI -
עַל al כֵּ֭ן came kane יָצָ֣אתִי I ya-TSA-tee לִקְרָאתֶ֑ךָ forth leek-ra-TEH-ha לְשַׁחֵ֥ר to leh-sha-HARE פָּ֝נֶ֗יךָ meet PA-NAY-ha וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃ thee, va-em-tsa-EH-ka -
מַ֭רְבַדִּים have MAHR-va-deem רָבַ֣דְתִּי decked ra-VAHD-tee עַרְשִׂ֑י my ar-SEE חֲ֝טֻב֗וֹת bed HUH-too-VOTE אֵט֥וּן with ay-TOON מִצְרָֽיִם׃ coverings meets-RA-yeem -
נַ֥פְתִּי have NAHF-tee מִשְׁכָּבִ֑י perfumed meesh-ka-VEE מֹ֥ר my more אֲ֝הָלִ֗ים bed UH-ha-LEEM וְקִנָּמֽוֹן׃ with veh-kee-na-MONE -
לְכָ֤ה let leh-HA נִרְוֶ֣ה us neer-VEH דֹ֭דִים take DOH-deem עַד our ad הַבֹּ֑קֶר fill ha-BOH-ker נִ֝תְעַלְּסָ֗ה of NEET-ah-leh-SA בָּאֳהָבִֽים׃ love ba-oh-ha-VEEM -
כִּ֤י the kee אֵ֣ין goodman ane הָאִ֣ישׁ is ha-EESH בְּבֵית֑וֹ not beh-vay-TOH הָ֝לַ֗ךְ at HA-LAHK בְּדֶ֣רֶךְ home, beh-DEH-rek מֵרָחֽוֹק׃ he may-ra-HOKE -
צְֽרוֹר hath TSEH-rore הַ֭כֶּסֶף taken HA-keh-sef לָקַ֣ח a la-KAHK בְּיָד֑וֹ bag beh-ya-DOH לְי֥וֹם of leh-YOME הַ֝כֵּ֗סֶא money HA-KAY-seh יָבֹ֥א with ya-VOH בֵיתֽוֹ׃ him, vay-TOH -
הִ֭טַּתּוּ her HEE-ta-too בְּרֹ֣ב much beh-ROVE לִקְחָ֑הּ fair leek-HA בְּחֵ֥לֶק speech beh-HAY-lek שְׂ֝פָתֶ֗יהָ she SEH-fa-TAY-ha תַּדִּיחֶֽנּוּ׃ caused ta-dee-HEH-noo -
ה֤וֹלֵ֥ךְ goeth HOH-LAKE אַחֲרֶ֗יהָ after ah-huh-RAY-ha פִּ֫תְאֹ֥ם her PEET-OME כְּ֭שׁוֹר straightway, KEH-shore אֶל as el טָ֣בַח an TA-vahk יָבֹ֑א ox ya-VOH וּ֝כְעֶ֗כֶס goeth OO-heh-EH-hes אֶל to el מוּסַ֥ר the moo-SAHR אֱוִֽיל׃ slaughter, ay-VEEL -
עַ֤ד a ad יְפַלַּ֪ח dart yeh-fa-LAHK חֵ֡ץ strike hayts כְּֽבֵד֗וֹ through keh-vay-DOH כְּמַהֵ֣ר his keh-ma-HARE צִפּ֣וֹר liver; TSEE-pore אֶל as el פָּ֑ח a pahk וְלֹֽא bird veh-LOH יָ֝דַ֗ע hasteth YA-DA כִּֽי to kee בְנַפְשׁ֥וֹ the veh-nahf-SHOH הֽוּא׃ snare, hoo -
וְעַתָּ֣ה unto veh-ah-TA בָ֭נִים me VA-neem שִׁמְעוּ now sheem-OO לִ֑י therefore, lee וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ O VEH-hahk-SHEE-voo לְאִמְרֵי ye leh-eem-RAY פִֽי׃ children, fee -
אַל not al יֵ֣שְׂטְ thine YAY-set אֶל heart el דְּרָכֶ֣יהָ decline deh-ra-HAY-ha לִבֶּ֑ךָ to lee-BEH-ha אַל her al תֵּ֝תַע ways, TAY-ta בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃ go been-tee-voh-TAY-ha -
כִּֽי she kee רַבִּ֣ים hath ra-BEEM חֲלָלִ֣ים cast huh-la-LEEM הִפִּ֑ילָה down hee-PEE-la וַ֝עֲצֻמִ֗ים many VA-uh-tsoo-MEEM כָּל wounded: kahl הֲרֻגֶֽיהָ׃ yea, huh-roo-ɡAY-ha
Proverbs 7 interlinear in Telugu
Interlinear verses Proverbs 7