Proverbs 10:1
జ్ఞానముగల కుమారుడు తండ్రిని సంతోషపరచును బుద్ధిలేని కుమారుడు తన తల్లికి దుఃఖము పుట్టించును.
Proverbs 10:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
American Standard Version (ASV)
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.
Bible in Basic English (BBE)
A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
Darby English Bible (DBY)
The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
World English Bible (WEB)
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; But a foolish son brings grief to his mother.
Young's Literal Translation (YLT)
Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son `is' an affliction to his mother.
| The proverbs | מִשְׁלֵ֗י | mišlê | meesh-LAY |
| of Solomon. | שְׁלֹ֫מֹ֥ה | šĕlōmō | sheh-LOH-MOH |
| wise A | בֵּ֣ן | bēn | bane |
| son | חָ֭כָם | ḥākom | HA-home |
| maketh a glad | יְשַׂמַּח | yĕśammaḥ | yeh-sa-MAHK |
| father: | אָ֑ב | ʾāb | av |
| but a foolish | וּבֵ֥ן | ûbēn | oo-VANE |
| son | כְּ֝סִ֗יל | kĕsîl | KEH-SEEL |
| heaviness the is | תּוּגַ֥ת | tûgat | too-ɡAHT |
| of his mother. | אִמּֽוֹ׃ | ʾimmô | ee-moh |