Psalm 43:5 in Telugu

Telugu Telugu Bible Psalm Psalm 43 Psalm 43:5

Psalm 43:5
నా ప్రాణమా, నీవేల క్రుంగియున్నావు? నాలో నీవేల తొందరపడుచున్నావు? దేవునియందు నిరీక్షణ యుంచుము ఆయన నా రక్షణకర్త నా దేవుడు ఇంకను నేనాయనను స్తుతించెదను.

Psalm 43:4Psalm 43

Psalm 43:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

American Standard Version (ASV)
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, `Who is' the help of my countenance, and my God. Psalm 44 For the Chief Musician. `A Psalm' of the sons of Korah. Maschil.

Bible in Basic English (BBE)
Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God, for I will again give him praise who is my help and my God.

Darby English Bible (DBY)
Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.

Webster's Bible (WBT)
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

World English Bible (WEB)
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: My Savior, my helper, and my God.

Young's Literal Translation (YLT)
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

who
מַהmama
is
Why
cast
down,
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀tištôḥăḥîteesh-TOH-huh-HEE
art
thou
O
נַפְשִׁי֮napšiynahf-SHEE
my
soul?
וּֽמַהûmaOO-ma
why
and
thou
תֶּהֱמִ֪יtehĕmîteh-hay-MEE
disquieted
עָ֫לָ֥יʿālāyAH-LAI
art
within
הוֹחִ֣ילִיhôḥîlîhoh-HEE-lee
me?
hope
לֵֽ֭אלֹהִיםlēʾlōhîmLAY-loh-heem
God:
כִּיkee
in
for
I
ע֣וֹדʿôdode
shall
אוֹדֶ֑נּוּʾôdennûoh-DEH-noo
yet
praise
health
the
him,
יְשׁוּעֹ֥תyĕšûʿōtyeh-shoo-OTE
of
my
countenance,
פָּ֝נַ֗יpānayPA-NAI
and
my
God.
וֵֽאלֹהָֽי׃wēʾlōhāyVAY-loh-HAI

Cross Reference

కీర్తనల గ్రంథము 42:5
నా ప్రాణమా, నీవు ఏల క్రుంగియున్నావు? నాలో నీవేల తొందరపడుచున్నావు? దేవునియందు నిరీక్షణ యుంచుము. ఆయనే నా రక్షణకర్త అనియు నా దేవుడనియు చెప్పుకొనుచు ఇంకను నేను ఆయనను స్తుతించెదను.

కీర్తనల గ్రంథము 42:11
నా ప్రాణమా, నీవేల క్రుంగియున్నావు? నాలో నీవేల తొందరపడుచున్నావు? దేవునియందు నిరీక్షణ యుంచుము, ఆయనే నా రక్షణకర్త నా దేవుడు ఇంకను నేనాయనను స్తుతించెదను.